انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یسعیاہ 44:4
URV
4. اوروہ گھاس کےدرمیان اگینگے جیسے بہتے پانی کے کنارے پر بید ہو۔



KJV
4. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

KJVP
4. And they shall spring up H6779 [as] among H996 the grass, H2682 as willows H6155 by H5921 the water H4325 courses. H2988

YLT
4. And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.

ASV
4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.

WEB
4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.

ESV
4. They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.

RV
4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.

RSV
4. They shall spring up like grass amid waters, like willows by flowing streams.

NLT
4. They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank.

NET
4. They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.

ERVEN
4. They will sprout like grass in the spring and grow like trees by streams of water.



Notes

No Verse Added

یسعیاہ 44:4

  • اوروہ گھاس کےدرمیان اگینگے جیسے بہتے پانی کے کنارے پر بید ہو۔
  • KJV

    And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
  • KJVP

    And they shall spring up H6779 as among H996 the grass, H2682 as willows H6155 by H5921 the water H4325 courses. H2988
  • YLT

    And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.
  • ASV

    and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
  • WEB

    and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
  • ESV

    They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.
  • RV

    and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
  • RSV

    They shall spring up like grass amid waters, like willows by flowing streams.
  • NLT

    They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank.
  • NET

    They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.
  • ERVEN

    They will sprout like grass in the spring and grow like trees by streams of water.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References