انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یسعیاہ 36:17
URV
17. جب تک کہ میں تم کو آکر ایک ایسے ملک میں نہ لے جاؤں جو تمہارے ملک کی مانند غلہ اور مے کا ملک روٹی اور تاکستانوں کا ملک ہے ۔



KJV
17. Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

KJVP
17. Until H5704 I come H935 and take you away H3947 H853 to H413 a land H776 like your own land, H776 a land H776 of corn H1715 and wine, H8492 a land H776 of bread H3899 and vineyards. H3754

YLT
17. till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;

ASV
17. until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

WEB
17. until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

ESV
17. until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.

RV
17. until I come and take you away to a laud like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

RSV
17. until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.

NLT
17. Then I will arrange to take you to another land like this one-- a land of grain and new wine, bread and vineyards.

NET
17. until I come and take you to a land just like your own— a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

ERVEN
17. You can do this until I come and take you away to a land like your own. In that new land, you will have good grain, new wine, bread, and vineyards. "



Notes

No Verse Added

یسعیاہ 36:17

  • جب تک کہ میں تم کو آکر ایک ایسے ملک میں نہ لے جاؤں جو تمہارے ملک کی مانند غلہ اور مے کا ملک روٹی اور تاکستانوں کا ملک ہے ۔
  • KJV

    Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
  • KJVP

    Until H5704 I come H935 and take you away H3947 H853 to H413 a land H776 like your own land, H776 a land H776 of corn H1715 and wine, H8492 a land H776 of bread H3899 and vineyards. H3754
  • YLT

    till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;
  • ASV

    until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
  • WEB

    until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
  • ESV

    until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.
  • RV

    until I come and take you away to a laud like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
  • RSV

    until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.
  • NLT

    Then I will arrange to take you to another land like this one-- a land of grain and new wine, bread and vineyards.
  • NET

    until I come and take you to a land just like your own— a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
  • ERVEN

    You can do this until I come and take you away to a land like your own. In that new land, you will have good grain, new wine, bread, and vineyards. "
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References