URV
10. میں دیوار ہوں اور میری چھاتیاں بُرج ہیں اور میں اُسکی نظر میں سلامتی یافتہ کی مانند تھی۔
KJV
10. I [am] a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
KJVP
10. I H589 [am] a wall, H2346 and my breasts H7699 like towers: H4026 then H227 was H1961 I in his eyes H5869 as one that found H4672 favor. H7965
YLT
10. I [am] a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
ASV
10. I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
WEB
10. I am a wall, and my breasts like towers, Then I was in his eyes like one who found peace.
ESV
10. I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who finds peace.
RV
10. I am a wall, and my breasts like the towers {cf15i thereof}: then was I in his eyes as one that found peace.
RSV
10. I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who brings peace.
NLT
10. I was a virgin, like a wall; now my breasts are like towers. When my lover looks at me, he is delighted with what he sees.
NET
10. I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
ERVEN
10. I am a wall, and my breasts are my towers. And he is satisfied with me!