URV
8. اَے خُداوند ہمارے خُدا! تُو اُنکو جواب دیتا تھا۔ تُو وہ خُدا ہے جو اُنکو مُعاف کرتا رہا۔ اگرچہ تُو نے اُنکے اعمال کا بدلہ دیا۔
KJV
8. Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
KJVP
8. Thou answeredst H6030 them , O LORD H3068 our God: H430 thou H859 wast H1961 a God H410 that forgavest H5375 them , though thou tookest vengeance H5358 of H5921 their inventions. H5949
YLT
8. O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
ASV
8. Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.
WEB
8. You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, Although you took vengeance for their doings.
ESV
8. O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
RV
8. Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
RSV
8. O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
NLT
8. O LORD our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they went wrong.
NET
8. O LORD our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.
ERVEN
8. Lord our God, you answered their prayers. You showed them that you are a forgiving God and that you punish people for the evil they do.