URV
16. کیونکہ قُربانی میں تیری خُوشنو ُدی نہیں ورنہ میُں دیتا ۔ سو ختنی قُربانی سے تجھے کُچھ خُشی نہیں۔
KJV
16. For thou desirest not sacrifice; else would I give [it:] thou delightest not in burnt offering.
KJVP
16. For H3588 thou desirest H2654 not H3808 sacrifice; H2077 else would I give H5414 [it] : thou delightest H7521 not H3808 in burnt offering. H5930
YLT
16. For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
ASV
16. For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering.
WEB
16. For you don\'t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
ESV
16. For you will not delight in sacrifice, or I would give it; you will not be pleased with a burnt offering.
RV
16. For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt offering.
RSV
16. For thou hast no delight in sacrifice; were I to give a burnt offering, thou wouldst not be pleased.
NLT
16. You do not desire a sacrifice, or I would offer one. You do not want a burnt offering.
NET
16. Certainly you do not want a sacrifice, or else I would offer it; you do not desire a burnt sacrifice.
ERVEN
16. You don't really want sacrifices, or I would give them to you.