URV
7. میں اُس فرمان کو بیان کرونگا۔ خُداوند نے مجھ سے کہا تُو میرا بیٹا ہے۔ آج تُو مجھ سے پیدا ہوا۔
KJV
7. I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
KJVP
7. I will declare H5608 H413 the decree: H2706 the LORD H3068 hath said H559 unto H413 me, Thou H859 [art] my Son; H1121 this day H3117 have I H589 begotten H3205 thee.
YLT
7. I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, `My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
ASV
7. I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.
WEB
7. I will tell of the decree. Yahweh said to me, "You are my son. Today I have become your father.
ESV
7. I will tell of the decree: The LORD said to me, "You are my Son; today I have begotten you.
RV
7. I will tell of the decree: the LORD said unto me, Thou art my son; this day have I begotten thee.
RSV
7. I will tell of the decree of the LORD: He said to me, "You are my son, today I have begotten you.
NLT
7. The king proclaims the LORD's decree: "The LORD said to me, 'You are my son. Today I have become your Father.
NET
7. The king says, "I will announce the LORD'S decree. He said to me: 'You are my son! This very day I have become your father!
ERVEN
7. Let me tell you about the Lord's agreement: He said to me, "Today I have become your father, and you are my son.