URV
18. اور نامور بادشاہوں کو قتل کیا کہ اُسکی شفقت ابدی ہے۔
KJV
18. And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
KJVP
18. And slew H2026 famous H117 kings: H4428 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769
YLT
18. Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
ASV
18. And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
WEB
18. And killed mighty kings; For his loving kindness endures forever:
ESV
18. and killed mighty kings, for his steadfast love endures forever;
RV
18. And slew famous kings: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
RSV
18. and slew famous kings, for his steadfast love endures for ever;
NLT
18. He killed powerful kings-- His faithful love endures forever.
NET
18. and killed powerful kings, for his loyal love endures,
ERVEN
18. He defeated strong kings. His faithful love will last forever.