انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زبُور 135:21
URV
21. صیِوُؔن میں خُداوند مُبارِک ہو۔ وہ یروشلؔیم میں سکونت کرتا ہے۔ خُداوند کی حمد کرو۔



KJV
21. Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

KJVP
21. Blessed H1288 be the LORD H3068 out of Zion H4480 H6726 , which dwelleth H7931 at Jerusalem. H3389 Praise H1984 ye the LORD. H3050

YLT
21. Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!

ASV
21. Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.

WEB
21. Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!

ESV
21. Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!

RV
21. Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

RSV
21. Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!

NLT
21. The LORD be praised from Zion, for he lives here in Jerusalem. Praise the LORD!

NET
21. The LORD deserves praise in Zion— he who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!

ERVEN
21. The Lord should be praised from Zion, from Jerusalem, his home. Praise the Lord!



Notes

No Verse Added

زبُور 135:21

  • صیِوُؔن میں خُداوند مُبارِک ہو۔ وہ یروشلؔیم میں سکونت کرتا ہے۔ خُداوند کی حمد کرو۔
  • KJV

    Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
  • KJVP

    Blessed H1288 be the LORD H3068 out of Zion H4480 H6726 , which dwelleth H7931 at Jerusalem. H3389 Praise H1984 ye the LORD. H3050
  • YLT

    Blessed is Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!
  • ASV

    Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
  • WEB

    Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!
  • ESV

    Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
  • RV

    Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
  • RSV

    Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
  • NLT

    The LORD be praised from Zion, for he lives here in Jerusalem. Praise the LORD!
  • NET

    The LORD deserves praise in Zion— he who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
  • ERVEN

    The Lord should be praised from Zion, from Jerusalem, his home. Praise the Lord!
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References