انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زبُور 132:16
URV
16. اِسکے کاہن کو بھی میَں نجات سے مُلبس کرونگا۔ اور اُسکے مُقدّس بُلند آواز سے خُوشی کے نعرے ماریں گے۔



KJV
16. I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.

KJVP
16. I will also clothe H3847 her priests H3548 with salvation: H3468 and her saints H2623 shall shout aloud for joy H7442 H7442 .

YLT
16. And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.

ASV
16. Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.

WEB
16. Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.

ESV
16. Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.

RV
16. Her priests also will I clothe with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.

RSV
16. Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.

NLT
16. I will clothe its priests with godliness; its faithful servants will sing for joy.

NET
16. I will protect her priests, and her godly people will shout exuberantly.

ERVEN
16. I will clothe the priests with salvation, and my followers will be filled with joy.



Notes

No Verse Added

زبُور 132:16

  • اِسکے کاہن کو بھی میَں نجات سے مُلبس کرونگا۔ اور اُسکے مُقدّس بُلند آواز سے خُوشی کے نعرے ماریں گے۔
  • KJV

    I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
  • KJVP

    I will also clothe H3847 her priests H3548 with salvation: H3468 and her saints H2623 shall shout aloud for joy H7442 H7442 .
  • YLT

    And her priests I clothe with salvation, And her pious ones do sing aloud.
  • ASV

    Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
  • WEB

    Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
  • ESV

    Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
  • RV

    Her priests also will I clothe with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
  • RSV

    Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
  • NLT

    I will clothe its priests with godliness; its faithful servants will sing for joy.
  • NET

    I will protect her priests, and her godly people will shout exuberantly.
  • ERVEN

    I will clothe the priests with salvation, and my followers will be filled with joy.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References