انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
ایّوب 6:28
URV
28. اِس لئے ذرا میری طرف نگاہ کروکیو نکہ تمہارے منہ پر میں ہر گز جھوٹ نہ بولُونگا ۔



KJV
28. Now therefore be content, look upon me; for [it is] evident unto you if I lie.

KJVP
28. Now H6258 therefore be content, H2974 look H6437 upon me ; for [it] [is] evident unto H5921 H6440 you if H518 I lie. H3576

YLT
28. And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?

ASV
28. Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.

WEB
28. Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.

ESV
28. "But now, be pleased to look at me, for I will not lie to your face.

RV
28. Now therefore be pleased to look upon me; for surely I shall not lie to your face.

RSV
28. "But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.

NLT
28. Look at me! Would I lie to your face?

NET
28. "Now then, be good enough to look at me; and I will not lie to your face!

ERVEN
28. Now, look me in the face, and see that I am telling the truth!



Notes

No Verse Added

ایّوب 6:28

  • اِس لئے ذرا میری طرف نگاہ کروکیو نکہ تمہارے منہ پر میں ہر گز جھوٹ نہ بولُونگا ۔
  • KJV

    Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
  • KJVP

    Now H6258 therefore be content, H2974 look H6437 upon me ; for it is evident unto H5921 H6440 you if H518 I lie. H3576
  • YLT

    And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?
  • ASV

    Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
  • WEB

    Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
  • ESV

    "But now, be pleased to look at me, for I will not lie to your face.
  • RV

    Now therefore be pleased to look upon me; for surely I shall not lie to your face.
  • RSV

    "But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
  • NLT

    Look at me! Would I lie to your face?
  • NET

    "Now then, be good enough to look at me; and I will not lie to your face!
  • ERVEN

    Now, look me in the face, and see that I am telling the truth!
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References