انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
سلاطین ۲ 6:26
URV
26. اور جب شاہِ اسرائیل دیوار پر جا رہا تھا تو ایک عورت نے اُسکی دہائی دی اور کہا اے میرے مالک اے بادشاہ مدد کر !



KJV
26. And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

KJVP
26. And as the king H4428 of Israel H3478 was H1961 passing by H5674 upon H5921 the wall, H2346 there cried H6817 a woman H802 unto H413 him, saying, H559 Help, H3467 my lord, H113 O king. H4428

YLT
26. And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.`

ASV
26. And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

WEB
26. As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.

ESV
26. Now as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!"

RV
26. And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

RSV
26. Now as the king of Israel was passing by upon the wall, a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!"

NLT
26. One day as the king of Israel was walking along the wall of the city, a woman called to him, "Please help me, my lord the king!"

NET
26. While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, "Help us, my master, O king!"

ERVEN
26. The king of Israel was walking on the wall around the city. A woman shouted out to him. She said, "My lord and king, please help me!"



Notes

No Verse Added

سلاطین ۲ 6:26

  • اور جب شاہِ اسرائیل دیوار پر جا رہا تھا تو ایک عورت نے اُسکی دہائی دی اور کہا اے میرے مالک اے بادشاہ مدد کر !
  • KJV

    And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
  • KJVP

    And as the king H4428 of Israel H3478 was H1961 passing by H5674 upon H5921 the wall, H2346 there cried H6817 a woman H802 unto H413 him, saying, H559 Help, H3467 my lord, H113 O king. H4428
  • YLT

    And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.`
  • ASV

    And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
  • WEB

    As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.
  • ESV

    Now as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!"
  • RV

    And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
  • RSV

    Now as the king of Israel was passing by upon the wall, a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!"
  • NLT

    One day as the king of Israel was walking along the wall of the city, a woman called to him, "Please help me, my lord the king!"
  • NET

    While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, "Help us, my master, O king!"
  • ERVEN

    The king of Israel was walking on the wall around the city. A woman shouted out to him. She said, "My lord and king, please help me!"
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References