انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
پیَدایش 28:22
URV
22. اور یہ پتھر جو مَیں نے ستون سا کھڑا کیا ہے خُدا کا گھر ہوگا اور جو کُچھ تُو مجھے دے اُسکا دسواں حصّہ ضرور ہی تُجھے دِیا کرُونگا۔



KJV
22. And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God’s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

KJVP
22. And this H2063 stone, H68 which H834 I have set H7760 [for] a pillar, H4676 shall be H1961 God's H430 house: H1004 and of all H3605 that H834 thou shalt give H5414 me I will surely give the tenth H6237 H6237 unto thee.

YLT
22. then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me -- tithing I tithe to Thee.`

ASV
22. then this stone, which I have set up for a pillar, shall be Gods house. And of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

WEB
22. then this stone, which I have set up for a pillar, will be God\'s house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."

ESV
22. and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house. And of all that you give me I will give a full tenth to you."

RV
22. and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God-s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

RSV
22. and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house; and of all that thou givest me I will give the tenth to thee."

NLT
22. And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me."

NET
22. Then this stone that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me."

ERVEN
22. I am setting this stone up as a memorial stone. It will show that this is a holy place for God, and I will give God one-tenth of all he gives me."



Notes

No Verse Added

پیَدایش 28:22

  • اور یہ پتھر جو مَیں نے ستون سا کھڑا کیا ہے خُدا کا گھر ہوگا اور جو کُچھ تُو مجھے دے اُسکا دسواں حصّہ ضرور ہی تُجھے دِیا کرُونگا۔
  • KJV

    And this stone, which I have set for a pillar, shall be God’s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
  • KJVP

    And this H2063 stone, H68 which H834 I have set H7760 for a pillar, H4676 shall be H1961 God's H430 house: H1004 and of all H3605 that H834 thou shalt give H5414 me I will surely give the tenth H6237 H6237 unto thee.
  • YLT

    then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me -- tithing I tithe to Thee.`
  • ASV

    then this stone, which I have set up for a pillar, shall be Gods house. And of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
  • WEB

    then this stone, which I have set up for a pillar, will be God\'s house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."
  • ESV

    and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house. And of all that you give me I will give a full tenth to you."
  • RV

    and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God-s house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
  • RSV

    and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house; and of all that thou givest me I will give the tenth to thee."
  • NLT

    And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me."
  • NET

    Then this stone that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me."
  • ERVEN

    I am setting this stone up as a memorial stone. It will show that this is a holy place for God, and I will give God one-tenth of all he gives me."
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References