انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
پیَدایش 25:27
URV
27. اور وہ لڑکے بڑھے اور عیؔسو شِکار میں ماہر ہوگیا اور جنگل میں رہنے لگا اور یعقؔوب سادہ مزاج ڈیروں میں رہنے والا آدمی تھا۔



KJV
27. And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents.

KJVP
27. And the boys H5288 grew: H1431 and Esau H6215 was H1961 a cunning H3045 hunter, H6718 a man H376 of the field; H7704 and Jacob H3290 [was] a plain H8535 man, H376 dwelling H3427 in tents. H168

YLT
27. And the youths grew, and Esau is a man acquainted [with] hunting, a man of the field; and Jacob [is] a plain man, inhabiting tents;

ASV
27. And the boys grew. And Esau was a skilful hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

WEB
27. The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

ESV
27. When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

RV
27. And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

RSV
27. When the boys grew up, Esau was a skilful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

NLT
27. As the boys grew up, Esau became a skillful hunter. He was an outdoorsman, but Jacob had a quiet temperament, preferring to stay at home.

NET
27. When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.

ERVEN
27. The boys grew up. Esau became a skilled hunter, who loved to be out in the fields. But Jacob was a quiet man, who stayed at home.



Notes

No Verse Added

پیَدایش 25:27

  • اور وہ لڑکے بڑھے اور عیؔسو شِکار میں ماہر ہوگیا اور جنگل میں رہنے لگا اور یعقؔوب سادہ مزاج ڈیروں میں رہنے والا آدمی تھا۔
  • KJV

    And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.
  • KJVP

    And the boys H5288 grew: H1431 and Esau H6215 was H1961 a cunning H3045 hunter, H6718 a man H376 of the field; H7704 and Jacob H3290 was a plain H8535 man, H376 dwelling H3427 in tents. H168
  • YLT

    And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;
  • ASV

    And the boys grew. And Esau was a skilful hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
  • WEB

    The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.
  • ESV

    When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
  • RV

    And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.
  • RSV

    When the boys grew up, Esau was a skilful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
  • NLT

    As the boys grew up, Esau became a skillful hunter. He was an outdoorsman, but Jacob had a quiet temperament, preferring to stay at home.
  • NET

    When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.
  • ERVEN

    The boys grew up. Esau became a skilled hunter, who loved to be out in the fields. But Jacob was a quiet man, who stayed at home.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References