یُوحنّا 13 : 3 [ URV ]
13:3. یِسُوع نے یہ جان کر کہ باپ نے سب چِیزیں میرے ہاتھ میں کردی ہیں اور مَیں خُدا کے پاس سے آیا اور خُدا ہی کے پاس جاتا ہُوں۔
یُوحنّا 13 : 3 [ NET ]
13:3. Because Jesus knew that the Father had handed all things over to him, and that he had come from God and was going back to God,
یُوحنّا 13 : 3 [ NLT ]
13:3. Jesus knew that the Father had given him authority over everything and that he had come from God and would return to God.
یُوحنّا 13 : 3 [ ASV ]
13:3. Jesus, knowing that the Father had given all the things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,
یُوحنّا 13 : 3 [ ESV ]
13:3. Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God,
یُوحنّا 13 : 3 [ KJV ]
13:3. Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
یُوحنّا 13 : 3 [ RSV ]
13:3. Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God,
یُوحنّا 13 : 3 [ RV ]
13:3. {cf15i Jesus}, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,
یُوحنّا 13 : 3 [ YLT ]
13:3. Jesus knowing that all things the Father hath given to him -- into [his] hands, and that from God he came forth, and unto God he goeth,
یُوحنّا 13 : 3 [ ERVEN ]
13:3. The Father had given Jesus power over everything. Jesus knew this. He also knew that he had come from God. And he knew that he was going back to God.
یُوحنّا 13 : 3 [ WEB ]
13:3. Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,
یُوحنّا 13 : 3 [ KJVP ]
13:3. Jesus G2424 knowing G1492 that G3754 the G3588 Father G3962 had given G1325 all things G3956 into G1519 his G846 hands, G5495 and G2532 that G3754 he was come G1831 from G575 God, G2316 and G2532 went G5217 to G4314 God; G2316

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP