گنتی 25 : 2 [ URV ]
25:2. کیونکہ وہ عورتیں ان لوگوں کو اپنے دیوتاؤں کی قربانیوں میں آنےکی دعوت دیتی تھیں اور یہ لوگ کھاتے اور ان کے دیوتاؤں کو سجدہ کرتے تھے
گنتی 25 : 2 [ NET ]
25:2. These women invited the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ NLT ]
25:2. These women invited them to attend sacrifices to their gods, so the Israelites feasted with them and worshiped the gods of Moab.
گنتی 25 : 2 [ ASV ]
25:2. for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ ESV ]
25:2. These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ KJV ]
25:2. And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ RSV ]
25:2. These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate, and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ RV ]
25:2. for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ YLT ]
25:2. and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,
گنتی 25 : 2 [ ERVEN ]
25:2. The Moabite women invited the men to come and join in their sacrifices to their false gods. So the Israelites joined in worshiping these false gods—they ate the sacrifices and worshiped these gods. There the Israelites began worshiping the false god, Baal of Peor. And the Lord became very angry with them.
گنتی 25 : 2 [ WEB ]
25:2. for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.
گنتی 25 : 2 [ KJVP ]
25:2. And they called H7121 the people H5971 unto the sacrifices H2077 of their gods: H430 and the people H5971 did eat, H398 and bowed down H7812 to their gods. H430

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP