گنتی 25 : 1 [ URV ]
25:1. اور اسرائیلی شطیم میں رہتے تھے اور لوگوں نے موآبی عورتو ں کے ساتھ حرام کاری شروع کر دی
گنتی 25 : 1 [ NET ]
25:1. When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
گنتی 25 : 1 [ NLT ]
25:1. While the Israelites were camped at Acacia Grove, some of the men defiled themselves by having sexual relations with local Moabite women.
گنتی 25 : 1 [ ASV ]
25:1. And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
گنتی 25 : 1 [ ESV ]
25:1. While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
گنتی 25 : 1 [ KJV ]
25:1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
گنتی 25 : 1 [ RSV ]
25:1. While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab.
گنتی 25 : 1 [ RV ]
25:1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:
گنتی 25 : 1 [ YLT ]
25:1. And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,
گنتی 25 : 1 [ ERVEN ]
25:1. While the Israelites were camped near Acacia, the men committed sexual sins with Moabite women.
گنتی 25 : 1 [ WEB ]
25:1. Israel abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
گنتی 25 : 1 [ KJVP ]
25:1. And Israel H3478 abode H3427 in Shittim, H7851 and the people H5971 began H2490 to commit whoredom H2181 with H413 the daughters H1323 of Moab. H4124

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP