پیَدایش 20 : 1 [ URV ]
20:1. (باب نمبر 20)اور ابؔرہام وہاں سے جنوب کے مُلک کی طرف چلا اور قؔادِس اور شؔور کے درمیان ٹھہرا اور جؔرار میں قیام کیا۔
پیَدایش 20 : 1 [ NET ]
20:1. Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar,
پیَدایش 20 : 1 [ NLT ]
20:1. Abraham moved south to the Negev and lived for a while between Kadesh and Shur, and then he moved on to Gerar. While living there as a foreigner,
پیَدایش 20 : 1 [ ASV ]
20:1. And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur. And he sojourned in Gerar.
پیَدایش 20 : 1 [ ESV ]
20:1. From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb and lived between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.
پیَدایش 20 : 1 [ KJV ]
20:1. And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
پیَدایش 20 : 1 [ RSV ]
20:1. From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.
پیَدایش 20 : 1 [ RV ]
20:1. And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.
پیَدایش 20 : 1 [ YLT ]
20:1. And Abraham journeyeth from thence toward the land of the south, and dwelleth between Kadesh and Shur, and sojourneth in Gerar;
پیَدایش 20 : 1 [ ERVEN ]
20:1. Abraham left that place and traveled to the Negev. He settled in the city of Gerar, between Kadesh and Shur. While in Gerar,
پیَدایش 20 : 1 [ WEB ]
20:1. Abraham traveled from there toward the land of the South, and lived between Kadesh and Shur. He lived as a foriegner in Gerar.
پیَدایش 20 : 1 [ KJVP ]
20:1. And Abraham H85 journeyed H5265 from thence H4480 H8033 toward the south H5045 country, H776 and dwelled H3427 between H996 Kadesh H6946 and Shur, H7793 and sojourned H1481 in Gerar. H1642

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP