انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
5. اور اگر تیری نذر کی قُربانی کا چڑھاوا توے کا پکا ہوا ہو تو تیل ملے ہوئے بے خمیری میدہ کا ہو ۔

IRVUR
5. और अगर तेरी नज़्र की क़ुर्बानी का चढ़ावा तवे का पका हुआ हो, तो वह तेल मिले हुए बेख़मीरी मैदे का हो।



KJV
5. And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil.

AMP
5. If your offering is cereal baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

KJVP
5. And if H518 W-PART thy oblation H7133 [ be ] a meat offering H4503 NFS [ baked ] in H5921 PREP a pan H4227 , it shall be H1961 [ of ] fine flour H5560 unleavened H4682 , mingled H1101 with oil H8081 .

YLT
5. `And if thine offering [is] a present [made] on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;

ASV
5. And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

WEB
5. If your offering is a meal offering of the baking pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

NASB
5. If you present a cereal offering that is fried on a griddle, it must be of fine flour mixed with oil and unleavened.

ESV
5. And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

RV
5. And if thy oblation be a meal offering of the baking pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

RSV
5. And if your offering is a cereal offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil;

NKJV
5. 'But if your offering [is] a grain offering [baked] in a pan, [it shall be of] fine flour, unleavened, mixed with oil.

MKJV
5. And if your offering is a food offering on the griddle, your offering shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

AKJV
5. And if your oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

NRSV
5. If your offering is grain prepared on a griddle, it shall be of choice flour mixed with oil, unleavened;

NIV
5. If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.

NIRV
5. If your grain offering is grilled on a metal plate, make it out of fine flour. Mix it with oil. Make it without yeast.

NLT
5. If your grain offering is cooked on a griddle, it must be made of choice flour mixed with olive oil but without any yeast.

MSG
5. "If you bring a Grain-Offering cooked on a griddle, use fine flour mixed with oil but without yeast.

GNB
5. If the offering is bread cooked on a griddle, it is to be made of flour mixed with olive oil but without yeast.

NET
5. If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.

ERVEN
5. If you bring a grain offering cooked in a baking pan, it must be made from fine flour without yeast and mixed with oil.



Total 16 Verses, Selected Verse 5 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16
  • اور اگر تیری نذر کی قُربانی کا چڑھاوا توے کا پکا ہوا ہو تو تیل ملے ہوئے بے خمیری میدہ کا ہو ۔
  • IRVUR

    और अगर तेरी नज़्र की क़ुर्बानी का चढ़ावा तवे का पका हुआ हो, तो वह तेल मिले हुए बेख़मीरी मैदे का हो।
  • KJV

    And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
  • AMP

    If your offering is cereal baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.
  • KJVP

    And if H518 W-PART thy oblation H7133 be a meat offering H4503 NFS baked in H5921 PREP a pan H4227 , it shall be H1961 of fine flour H5560 unleavened H4682 , mingled H1101 with oil H8081 .
  • YLT

    `And if thine offering is a present made on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;
  • ASV

    And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
  • WEB

    If your offering is a meal offering of the baking pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.
  • NASB

    If you present a cereal offering that is fried on a griddle, it must be of fine flour mixed with oil and unleavened.
  • ESV

    And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.
  • RV

    And if thy oblation be a meal offering of the baking pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
  • RSV

    And if your offering is a cereal offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil;
  • NKJV

    'But if your offering is a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil.
  • MKJV

    And if your offering is a food offering on the griddle, your offering shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.
  • AKJV

    And if your oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
  • NRSV

    If your offering is grain prepared on a griddle, it shall be of choice flour mixed with oil, unleavened;
  • NIV

    If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.
  • NIRV

    If your grain offering is grilled on a metal plate, make it out of fine flour. Mix it with oil. Make it without yeast.
  • NLT

    If your grain offering is cooked on a griddle, it must be made of choice flour mixed with olive oil but without any yeast.
  • MSG

    "If you bring a Grain-Offering cooked on a griddle, use fine flour mixed with oil but without yeast.
  • GNB

    If the offering is bread cooked on a griddle, it is to be made of flour mixed with olive oil but without yeast.
  • NET

    If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.
  • ERVEN

    If you bring a grain offering cooked in a baking pan, it must be made from fine flour without yeast and mixed with oil.
Total 16 Verses, Selected Verse 5 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References