انجیل مقدس

International Biblical Association (IBA)
URV
23. خداوند فرماتا ہے کیا میں نزدیک ہی کا خداہوں اور دور کا خدا نہیں ؟۔

IRVUR
23. “ख़ुदावन्द फ़रमाता है: क्या मैं नज़दीक ही का ख़ुदा हूँ और दूर का ख़ुदा नहीं?”



KJV
23. [Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?

AMP
23. Am I a God at hand, says the Lord, and not a God afar off?

KJVP
23. [ Am ] I H589 PPRO-1MS a God H430 at hand H7138 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , and not H3808 W-NPAR a God H430 CDP afar off H7350 ?

YLT
23. A God near [am] I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?

ASV
23. Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?

WEB
23. Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?

NASB
23. Am I a God near at hand only, says the LORD, and not a God far off?

ESV
23. "Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?

RV
23. Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?

RSV
23. "Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?

NKJV
23. " [Am] I a God near at hand," says the LORD, "And not a God afar off?

MKJV
23. Am I a God near, says Jehovah, and not a God afar off?

AKJV
23. Am I a God at hand, said the LORD, and not a God afar off?

NRSV
23. Am I a God near by, says the LORD, and not a God far off?

NIV
23. "Am I only a God nearby," declares the LORD, "and not a God far away?

NIRV
23. "Am I only a God who is nearby?" announces the Lord. "Am I not a God who is also far away?

NLT
23. Am I a God who is only close at hand?" says the LORD. "No, I am far away at the same time.

MSG
23. "Am I not a God near at hand"--GOD's Decree-- "and not a God far off?

GNB
23. "I am a God who is everywhere and not in one place only.

NET
23. Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the LORD asks.

ERVEN
23. This message is from the Lord. "I am God, and I am always near. I am not far away.



کل 40 آیات, معلوم ہوا آیت 23 / 40
  • خداوند فرماتا ہے کیا میں نزدیک ہی کا خداہوں اور دور کا خدا نہیں ؟۔
  • IRVUR

    “ख़ुदावन्द फ़रमाता है: क्या मैं नज़दीक ही का ख़ुदा हूँ और दूर का ख़ुदा नहीं?”
  • KJV

    Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
  • AMP

    Am I a God at hand, says the Lord, and not a God afar off?
  • KJVP

    Am I H589 PPRO-1MS a God H430 at hand H7138 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , and not H3808 W-NPAR a God H430 CDP afar off H7350 ?
  • YLT

    A God near am I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?
  • ASV

    Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
  • WEB

    Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?
  • NASB

    Am I a God near at hand only, says the LORD, and not a God far off?
  • ESV

    "Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?
  • RV

    Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
  • RSV

    "Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?
  • NKJV

    " Am I a God near at hand," says the LORD, "And not a God afar off?
  • MKJV

    Am I a God near, says Jehovah, and not a God afar off?
  • AKJV

    Am I a God at hand, said the LORD, and not a God afar off?
  • NRSV

    Am I a God near by, says the LORD, and not a God far off?
  • NIV

    "Am I only a God nearby," declares the LORD, "and not a God far away?
  • NIRV

    "Am I only a God who is nearby?" announces the Lord. "Am I not a God who is also far away?
  • NLT

    Am I a God who is only close at hand?" says the LORD. "No, I am far away at the same time.
  • MSG

    "Am I not a God near at hand"--GOD's Decree-- "and not a God far off?
  • GNB

    "I am a God who is everywhere and not in one place only.
  • NET

    Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the LORD asks.
  • ERVEN

    This message is from the Lord. "I am God, and I am always near. I am not far away.
کل 40 آیات, معلوم ہوا آیت 23 / 40
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References