انجیل مقدس

International Biblical Association (IBA)
URV
18. اور داؔؤد نے سب کچھ عمالیقی لے گئے تھے چُھڑالیا اور اپنی دونوں بیویوں کو بھی داؔؤد نےچھُڑا یا ۔

IRVUR
18. और दाऊद ने सब कुछ जो 'अमालीक़ी ले गए थे छुड़ा लिया और अपनी दोनों बीवियों को भी दाऊद ने छुड़ाया।



KJV
18. And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.

AMP
18. David recovered all that the Amalekites had taken and rescued his two wives.

KJVP
18. And David H1732 MMS recovered H5337 all H3605 NMS that H834 RPRO the Amalekites H6002 had carried away H3947 : and David H1732 rescued H5337 his two H8147 ONUM wives H802 .

YLT
18. And David delivereth all that the Amalekites have taken; also his two wives hath David delivered.

ASV
18. And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.

WEB
18. David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.

NASB
18. David recovered everything the Amalekites had taken, and rescued his two wives.

ESV
18. David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.

RV
18. And David recovered all that the Amalekites had taken: and David rescued his two wives.

RSV
18. David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.

NKJV
18. So David recovered all that the Amalekites had carried away, and David rescued his two wives.

MKJV
18. And David recovered all that the Amalekites had carried away. And David rescued his two wives.

AKJV
18. And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.

NRSV
18. David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.

NIV
18. David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.

NIRV
18. David got everything back that the Amalekites had taken. That included his two wives.

NLT
18. David got back everything the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.

MSG
18. David rescued everything the Amalekites had taken. And he rescued his two wives!

GNB
18. David rescued everyone and everything the Amalekites had taken, including his two wives;

NET
18. David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.

ERVEN
18. David got back everything the Amalekites had taken, including his two wives.



کل 31 آیات, معلوم ہوا آیت 18 / 31
  • اور داؔؤد نے سب کچھ عمالیقی لے گئے تھے چُھڑالیا اور اپنی دونوں بیویوں کو بھی داؔؤد نےچھُڑا یا ۔
  • IRVUR

    और दाऊद ने सब कुछ जो 'अमालीक़ी ले गए थे छुड़ा लिया और अपनी दोनों बीवियों को भी दाऊद ने छुड़ाया।
  • KJV

    And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
  • AMP

    David recovered all that the Amalekites had taken and rescued his two wives.
  • KJVP

    And David H1732 MMS recovered H5337 all H3605 NMS that H834 RPRO the Amalekites H6002 had carried away H3947 : and David H1732 rescued H5337 his two H8147 ONUM wives H802 .
  • YLT

    And David delivereth all that the Amalekites have taken; also his two wives hath David delivered.
  • ASV

    And David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
  • WEB

    David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
  • NASB

    David recovered everything the Amalekites had taken, and rescued his two wives.
  • ESV

    David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.
  • RV

    And David recovered all that the Amalekites had taken: and David rescued his two wives.
  • RSV

    David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
  • NKJV

    So David recovered all that the Amalekites had carried away, and David rescued his two wives.
  • MKJV

    And David recovered all that the Amalekites had carried away. And David rescued his two wives.
  • AKJV

    And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
  • NRSV

    David recovered all that the Amalekites had taken; and David rescued his two wives.
  • NIV

    David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.
  • NIRV

    David got everything back that the Amalekites had taken. That included his two wives.
  • NLT

    David got back everything the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.
  • MSG

    David rescued everything the Amalekites had taken. And he rescued his two wives!
  • GNB

    David rescued everyone and everything the Amalekites had taken, including his two wives;
  • NET

    David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
  • ERVEN

    David got back everything the Amalekites had taken, including his two wives.
کل 31 آیات, معلوم ہوا آیت 18 / 31
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References