URV
8. سو اَے میرے بیٹے اِس حُکم کے مُطابق جو مَیں تجھے دیتی ہُوں میری بات کو مان۔
IRVUR
8. इसलिए ऐ मेरे बेटे, इस हुक़्म के मुताबिक़ जो मैं तुझे देती हूँ मेरी बात को मान।
KJV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
AMP
8. So now, my son, do exactly as I command you.
KJVP
8. Now H6258 W-ADV therefore , my son H1121 , obey H8085 VQI2MS my voice H6963 according to that which H834 L-RPRO I H589 PPRO-1MS command H6680 thee .
YLT
8. `And now, my son, hearken to my voice, to that which I am commanding thee:
ASV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
WEB
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
NASB
8. Now, son, listen carefully to what I tell you.
ESV
8. Now therefore, my son, obey my voice as I command you.
RV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
RSV
8. Now therefore, my son, obey my word as I command you.
NKJV
8. "Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you.
MKJV
8. And now, my son, obey my voice according to what I command you.
AKJV
8. Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
NRSV
8. Now therefore, my son, obey my word as I command you.
NIV
8. Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
NIRV
8. Rebekah continued, "My son, listen carefully. Do what I tell you.
NLT
8. Now, my son, listen to me. Do exactly as I tell you.
MSG
8. "Now, my son, listen to me. Do what I tell you.
GNB
8. Now, son," Rebecca continued, "listen to me and do what I say.
NET
8. Now then, my son, do exactly what I tell you!
ERVEN
8. So listen, son, and do what I tell you.