انجیل مقدس

International Biblical Association (IBA)
URV
22. سو الیشع کے کلام کے مطابق جو اُس نے فرمایا وہ پانی آج تک ٹھیک ہے ۔

IRVUR
22. देखो इलीशा' के कलाम के मुताबिक़ जो उसने फ़रमाया, वह पानी आज तक ठीक है



KJV
22. So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.

AMP
22. So the waters were healed to this day, as Elisha had said.

KJVP
22. So the waters H4325 D-CMS were healed H7495 unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS , according to the saying H1697 K-NMS of Elisha H477 which H834 RPRO he spoke H1696 .

YLT
22. And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake.

ASV
22. So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.

WEB
22. So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.

NASB
22. And the water has stayed pure even to this day, just as Elisha prophesied.

ESV
22. So the water has been healed to this day, according to the word that Elisha spoke.

RV
22. So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.

RSV
22. So the water has been wholesome to this day, according to the word which Elisha spoke.

NKJV
22. So the water remains healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.

MKJV
22. And the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.

AKJV
22. So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.

NRSV
22. So the water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke.

NIV
22. And the water has remained wholesome to this day, according to the word Elisha had spoken.

NIRV
22. The water has stayed pure to this very day. That's what Elisha had said would happen.

NLT
22. And the water has remained pure ever since, just as Elisha said.

MSG
22. And sure enough, the water was healed--and remains so to this day, just as Elisha said.

GNB
22. And that water has been pure ever since, just as Elisha said it would be.

NET
22. The water has been pure to this very day, just as Elisha prophesied.

ERVEN
22. The water became pure and is still good today. It happened just as Elisha had said.



کل 25 آیات, معلوم ہوا آیت 22 / 25
  • سو الیشع کے کلام کے مطابق جو اُس نے فرمایا وہ پانی آج تک ٹھیک ہے ۔
  • IRVUR

    देखो इलीशा' के कलाम के मुताबिक़ जो उसने फ़रमाया, वह पानी आज तक ठीक है
  • KJV

    So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.
  • AMP

    So the waters were healed to this day, as Elisha had said.
  • KJVP

    So the waters H4325 D-CMS were healed H7495 unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS , according to the saying H1697 K-NMS of Elisha H477 which H834 RPRO he spoke H1696 .
  • YLT

    And the waters are healed unto this day, according to the word of Elisha, that he spake.
  • ASV

    So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
  • WEB

    So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
  • NASB

    And the water has stayed pure even to this day, just as Elisha prophesied.
  • ESV

    So the water has been healed to this day, according to the word that Elisha spoke.
  • RV

    So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.
  • RSV

    So the water has been wholesome to this day, according to the word which Elisha spoke.
  • NKJV

    So the water remains healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
  • MKJV

    And the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
  • AKJV

    So the waters were healed to this day, according to the saying of Elisha which he spoke.
  • NRSV

    So the water has been wholesome to this day, according to the word that Elisha spoke.
  • NIV

    And the water has remained wholesome to this day, according to the word Elisha had spoken.
  • NIRV

    The water has stayed pure to this very day. That's what Elisha had said would happen.
  • NLT

    And the water has remained pure ever since, just as Elisha said.
  • MSG

    And sure enough, the water was healed--and remains so to this day, just as Elisha said.
  • GNB

    And that water has been pure ever since, just as Elisha said it would be.
  • NET

    The water has been pure to this very day, just as Elisha prophesied.
  • ERVEN

    The water became pure and is still good today. It happened just as Elisha had said.
کل 25 آیات, معلوم ہوا آیت 22 / 25
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References