URV
27. اسکا گھر پاتال کا راستہ ہےاور موت کی کوٹھریوں کو جٓاتا ہے۔
IRVUR
27. उसका घर पाताल का रास्ता है, और मौत की कोठरियों को जाता है।
KJV
27. Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
AMP
27. Her house is the way to Sheol (Hades, the place of the dead), going down to the chambers of death.
KJVP
27. Her house H1004 [ is ] the way H1870 CMD-1MS to hell H7585 NMS , going down H3381 to H413 PREP the chambers H2315 of death H4194 NMS .
YLT
27. The ways of Sheol -- her house, Going down unto inner chambers of death!
ASV
27. Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death.
WEB
27. Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death.
NASB
27. Her house is made up of ways to the nether world, leading down into the chambers of death.
ESV
27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
RV
27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
RSV
27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
NKJV
27. Her house [is] the way to hell, Descending to the chambers of death.
MKJV
27. Her house is the way to hell, going down to the rooms of death.
AKJV
27. Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
NRSV
27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
NIV
27. Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death.
NIRV
27. Her house is a road to the grave. It leads down to the place of the dead.
NLT
27. Her house is the road to the grave. Her bedroom is the den of death.
MSG
27. She runs a halfway house to hell, fits you out with a shroud and a coffin.
GNB
27. If you go to her house, you are on the way to the world of the dead. It is a shortcut to death.
NET
27. Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
ERVEN
27. Her house is the place of death. The road to it leads straight to the grave.