URV
13. اگر میں اُمید کُروں کہ پاتال میرا گھر ہے ۔ اگر میں نے اندھیرے میں اپنا بچھونا بچھا لیا ہے ۔
IRVUR
13. अगर में उम्मीद करूँ कि पाताल मेरा घर है, अगर मैंने अँधेरे में अपना बिछौना बिछा लिया है।
KJV
13. If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bed in the darkness.
AMP
13. But if I look to Sheol (the unseen state) as my abode, if I spread my couch in the darkness,
KJVP
13. If H518 PART I wait H6960 VPY1MS , the grave H7585 NMS [ is ] mine house H1004 CMS-1MS : I have made H7502 VPQ1MS my bed H3326 CMP-1MS in the darkness H2822 BD-NMS .
YLT
13. If I wait -- Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch.
ASV
13. If I look for Sheol as my house; If I have spread my couch in the darkness;
WEB
13. If I look for Sheol as my house, If I have spread my couch in the darkness,
NASB
13. If I look for the nether world as my dwelling, if I spread my couch in the darkness,
ESV
13. If I hope for Sheol as my house, if I make my bed in darkness,
RV
13. If I look for Sheol as mine house; if I have spread my couch in the darkness;
RSV
13. If I look for Sheol as my house, if I spread my couch in darkness,
NKJV
13. If I wait [for] the grave [as] my house, If I make my bed in the darkness,
MKJV
13. If I wait for the grave as my home, I have made my bed in the darkness;
AKJV
13. If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness.
NRSV
13. If I look for Sheol as my house, if I spread my couch in darkness,
NIV
13. If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in darkness,
NIRV
13. Suppose the only home I can hope for is a grave. And suppose I make my bed in the darkness of death.
NLT
13. What if I go to the grave and make my bed in darkness?
MSG
13. If all I have to look forward to is a home in the graveyard, if my only hope for comfort is a well-built coffin,
GNB
13. My only hope is the world of the dead, where I will lie down to sleep in the dark.
NET
13. If I hope for the grave to be my home, if I spread out my bed in darkness,
ERVEN
13. "I might hope for the grave to be my new home. I might hope to make my bed in the dark grave.