URV
11. میَں؟ نے تیرے کلا م کو اپنے دِل میں رکھ لیا ہے ۔ تا کہ میں تیرے خلاف گُناہ نہ کروُں۔
IRVUR
11. मैंने तेरे कलाम को अपने दिल में रख लिया है ताकि मैं तेरे ख़िलाफ़ गुनाह न करूँ।
KJV
11. Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
AMP
11. Your word have I laid up in my heart, that I might not sin against You.
KJVP
11. Thy word H565 have I hid H6845 VQQ1MS in mine heart H3820 , that H4616 L-CONJ I might not H3808 NADV sin H2398 against thee .
YLT
11. In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.
ASV
11. Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
WEB
11. I have hidden your word in my heart, That I might not sin against you.
NASB
11. In my heart I treasure your promise, that I may not sin against you.
ESV
11. I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.
RV
11. Thy word have I laid up in mine heart, that I might not sin against thee.
RSV
11. I have laid up thy word in my heart, that I might not sin against thee.
NKJV
11. Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You!
MKJV
11. I have hidden Your Word in my heart, so that I might not sin against You.
AKJV
11. Your word have I hid in my heart, that I might not sin against you.
NRSV
11. I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you.
NIV
11. I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
NIRV
11. I have hidden your word in my heart so that I won't sin against you.
NLT
11. I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
MSG
11. I've banked your promises in the vault of my heart so I won't sin myself bankrupt.
GNB
11. I keep your law in my heart, so that I will not sin against you.
NET
11. In my heart I store up your words, so I might not sin against you.
ERVEN
11. I study your teachings very carefully so that I will not sin against you.