انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
3. (3-4) تو اسرائیل کے پہاڑوں پر اپنے سب لشکر اور حمایتےوں سمےت گر جائےگا اور میں تجھے ہر قسم کے شکاری پرندوں اور میدان کے سب درندوں کودونگا کہ کھا جائیں ۔

IRVUR
3. और तेरी कमान तेरे बाएँ हाथ से छुड़ा दूँगा और तेरे तीर तेरे दहने हाथ से गिरा दूँगा।



KJV
3. And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

AMP
3. And I will smite your bow from your left hand and will cause your arrows to fall out of your right hand.

KJVP
3. And I will smite H5221 thy bow H7198 out of thy left H8040 hand H3027 M-GFS , and will cause thine arrows H2671 to fall H5307 out of thy right H3225 hand H3027 M-GFS .

YLT
3. And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.

ASV
3. and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

WEB
3. and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

NASB
3. Then I will strike the bow from your left hand, and make the arrows drop from your right.

ESV
3. Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

RV
3. and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

RSV
3. then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

NKJV
3. "Then I will knock the bow out of your left hand, and cause the arrows to fall out of your right hand.

MKJV
3. And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

AKJV
3. And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.

NRSV
3. I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.

NIV
3. Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.

NIRV
3. Then I will knock your bow out of your left hand. I will make your arrows drop from your right hand.

NLT
3. I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.

MSG
3. Then I'll knock your bow out of your left hand and your arrows from your right hand.

GNB
3. Then I will knock his bow out of his left hand and his arrows out of his right hand.

NET
3. I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.

ERVEN
3. But I will knock your bow from your left hand and your arrows from your right hand.



Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
  • (3-4) تو اسرائیل کے پہاڑوں پر اپنے سب لشکر اور حمایتےوں سمےت گر جائےگا اور میں تجھے ہر قسم کے شکاری پرندوں اور میدان کے سب درندوں کودونگا کہ کھا جائیں ۔
  • IRVUR

    और तेरी कमान तेरे बाएँ हाथ से छुड़ा दूँगा और तेरे तीर तेरे दहने हाथ से गिरा दूँगा।
  • KJV

    And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • AMP

    And I will smite your bow from your left hand and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • KJVP

    And I will smite H5221 thy bow H7198 out of thy left H8040 hand H3027 M-GFS , and will cause thine arrows H2671 to fall H5307 out of thy right H3225 hand H3027 M-GFS .
  • YLT

    And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.
  • ASV

    and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • WEB

    and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • NASB

    Then I will strike the bow from your left hand, and make the arrows drop from your right.
  • ESV

    Then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • RV

    and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
  • RSV

    then I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • NKJV

    "Then I will knock the bow out of your left hand, and cause the arrows to fall out of your right hand.
  • MKJV

    And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • AKJV

    And I will smite your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
  • NRSV

    I will strike your bow from your left hand, and will make your arrows drop out of your right hand.
  • NIV

    Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.
  • NIRV

    Then I will knock your bow out of your left hand. I will make your arrows drop from your right hand.
  • NLT

    I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.
  • MSG

    Then I'll knock your bow out of your left hand and your arrows from your right hand.
  • GNB

    Then I will knock his bow out of his left hand and his arrows out of his right hand.
  • NET

    I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.
  • ERVEN

    But I will knock your bow from your left hand and your arrows from your right hand.
Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References