URV
11. بیابان اور اسکی بستیاں۔ قیدار کے آبادگاؤں اپنی آواز بلند کریں۔ سلع کے بسنے والے گیت گائیں۔ پہاڑوں کی چوٹیوں پر سے للکاریں۔
IRVUR
11. वीराना और उसकी बस्तियाँ, क़ीदार के आबाद गाँव, अपनी आवाज़ बलन्द करें; सिला' के बसनेवाले गीत गाएँ, पहाड़ों की चोटियों पर से ललकारें।
KJV
11. Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice,] the villages [that] Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
AMP
11. Let the wilderness and its cities lift up their voices, the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of the rock [Sela or Petra] sing; let them shout from the tops of the mountains!
KJVP
11. Let the wilderness H4057 NMS and the cities H5892 thereof lift up H5375 VQY3MP [ their ] [ voice ] , the villages H2691 [ that ] Kedar H6938 doth inhabit H3427 : let the inhabitants H3427 of the rock H5553 sing H7442 , let them shout H6681 from the top H7218 of the mountains H2022 NMP .
YLT
11. The wilderness and its cities do lift up [the voice], The villages Kedar doth inhabit, Sing do the inhabitants of Sela, From the top of mountains they cry.
ASV
11. Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.
WEB
11. Let the wilderness and the cities of it lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.
NASB
11. Let the steppe and its cities cry out, the villages where Kedar dwells; Let the inhabitants of Sela exult, and shout from the top of the mountains.
ESV
11. Let the desert and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the habitants of Sela sing for joy, let them shout from the top of the mountains.
RV
11. Let the wilderness and the cities thereof lift up {cf15i their voice}, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.
RSV
11. Let the desert and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the inhabitants of Sela sing for joy, let them shout from the top of the mountains.
NKJV
11. Let the wilderness and its cities lift up [their voice,] The villages [that] Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing, Let them shout from the top of the mountains.
MKJV
11. Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages where Kedar dwells. Let the dwellers of the rock sing, let them shout from the mountain tops.
AKJV
11. Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
NRSV
11. Let the desert and its towns lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the inhabitants of Sela sing for joy, let them shout from the tops of the mountains.
NIV
11. Let the desert and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
NIRV
11. Let the desert and its towns raise their voices. Let those who live in the settlements of Kedar be glad. Let the people of Sela sing with joy. Let them shout from the tops of the mountains.
NLT
11. Join in the chorus, you desert towns; let the villages of Kedar rejoice! Let the people of Sela sing for joy; shout praises from the mountaintops!
MSG
11. Let the desert and its camps raise a tune, calling the Kedar nomads to join in. Let the villagers in Sela round up a choir and perform from the tops of the mountains.
GNB
11. Let the desert and its towns praise God; let the people of Kedar praise him! Let those who live in the city of Sela shout for joy from the tops of the mountains!
NET
11. Let the desert and its cities shout out, the towns where the nomads of Kedar live! Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops.
ERVEN
11. Deserts and cities, villages of Kedar, praise the Lord! People living in Sela, sing for joy! Sing from the top of your mountain.