URV
30. وہ مردُ ود چاندی کہلائینگے کیونکہ خداوند نے اُنکو رد کر دیا ہے۔
IRVUR
30. वह मरदूद चाँदी कहलाएँगे, क्यूँकि ख़ुदावन्द ने उनको रद्द कर दिया है।”
KJV
30. Reprobate silver shall [men] call them, because the LORD hath rejected them.
AMP
30. Men will call them reprobate and rejected silver [only dross, without good metal], because the Lord has rejected them.
KJVP
30. Reprobate H3988 silver H3701 NMS shall [ men ] call H7121 them , because H3588 CONJ the LORD H3068 EDS hath rejected H3988 them .
YLT
30. `Silver rejected,` they have called to them, For Jehovah hath kicked against them!
ASV
30. Refuse silver shall men them, because Jehovah hath rejected them.
WEB
30. Refuse silver shall men them, because Yahweh has rejected them.
NASB
30. "Silver rejected" they shall be called, for the LORD has rejected them.
ESV
30. Rejected silver they are called, for the LORD has rejected them."
RV
30. Refuse silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.
RSV
30. Refuse silver they are called, for the LORD has rejected them."
NKJV
30. [People] will call them rejected silver, Because the LORD has rejected them."
MKJV
30. Reprobate silver they call them, because Jehovah has rejected them.
AKJV
30. Reprobate silver shall men call them, because the LORD has rejected them.
NRSV
30. They are called "rejected silver," for the LORD has rejected them.
NIV
30. They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."
NIRV
30. They are like silver that is thrown away. That is because I have not accepted them."
NLT
30. I will label them 'Rejected Silver,' for I, the LORD, am discarding them."
MSG
30. Men will give up and call them 'slag,' thrown on the slag heap by me, their GOD."
GNB
30. They will be called worthless dross, because I, the LORD, have rejected them."
NET
30. They are regarded as 'rejected silver' because the LORD rejects them."
ERVEN
30. My people will be called 'Rejected Silver.' They will be given that name because the Lord did not accept them."