URV
13. اور اے مےرے لوگو جب میں تمہاری قبروں کو کھولونگا اور تم کو ان سے باہر نکالونگا تب تم جانو گے کہ خداوند میں ہوں ۔
IRVUR
13. और ऐ मेरे लोगों जब मैं तुम्हारी क़ब्रों को खोलूँगा और तुम को उनसे बाहर निकालूँगा, तब तुम जानोगे कि ख़ुदावन्द मैं हूँ।
KJV
13. And ye shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
AMP
13. And you shall know that I am the Lord [your Sovereign Ruler], when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.
KJVP
13. And ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS , when I have opened H6605 your graves H6913 , O my people H5971 , and brought you up H5927 out of your graves H6913 ,
YLT
13. And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
ASV
13. And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
WEB
13. You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
NASB
13. Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!
ESV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
RV
13. And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
RSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
NKJV
13. "Then you shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.
MKJV
13. And you shall know that I am Jehovah when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves.
AKJV
13. And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
NRSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
NIV
13. Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
NIRV
13. So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.
NLT
13. When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.
MSG
13. When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am GOD.
GNB
13. When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the LORD.
NET
13. Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
ERVEN
13. My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord.