IRVUR
17. वह तूफ़ान से मुझे तोड़ता है, और बे वजह मेरे ज़ख़्मों को ज़्यादा करता है।
URV
17. وہ طوفان سے مجھے توڑتا ہے اور بے سبب میرے زخموں کو زیادہ کرتا ہے۔
KJV
17. For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
AMP
17. For He overwhelms and breaks me with a tempest and multiplies my wounds without cause.
KJVP
17. For H834 RPRO he breaketh H7779 VQY3MS-1MS me with a tempest H8183 B-NFS , and multiplieth H7235 W-VHQ3MS my wounds H6482 CMP-1MS without cause H2600 ADV .
YLT
17. Because with a tempest He bruiseth me, And hath multiplied my wounds for nought.
ASV
17. For he breaketh me with a tempest, And multiplieth my wounds without cause.
WEB
17. For he breaks me with a tempest, Multiplies my wounds without cause.
NASB
17. With a tempest he might overwhelm me, and multiply my wounds without cause;
ESV
17. For he crushes me with a tempest and multiplies my wounds without cause;
RV
17. For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
RSV
17. For he crushes me with a tempest, and multiplies my wounds without cause;
NKJV
17. For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause.
MKJV
17. He who breaks me with a tempest, and multiplies my wounds without cause;
AKJV
17. For he breaks me with a tempest, and multiplies my wounds without cause.
NRSV
17. For he crushes me with a tempest, and multiplies my wounds without cause;
NIV
17. He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason.
NIRV
17. He would send a storm to crush me. He'd increase my wounds without any reason.
NLT
17. For he attacks me with a storm and repeatedly wounds me without cause.
MSG
17. As it is, he knocks me about from pillar to post, beating me up, black and blue, for no good reason.
GNB
17. He sends storms to batter and bruise me without any reason at all.
NET
17. he who crushes me with a tempest, and multiplies my wounds for no reason.
ERVEN
17. He would just send storms to crush me. He would give me more wounds for no reason.