IRVUR
22. देख, ख़ुदा अपनी क़ुदरत से बड़े — बड़े काम करता है। कौन सा उस्ताद उसकी तरह है?
URV
22. دیکھ! خدا اپنی قدرت سے بڑے بڑے کام کرتا ہے۔کونسا اُستاد اُسکی مانند ہے؟
KJV
22. Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
AMP
22. Behold, God exalts and does loftily in His power; who is a ruler or a teacher like Him?
KJVP
22. Behold H2005 PART , God H410 EDS exalteth H7682 VHY3MS by his power H3581 B-CMS-3MS : who H4310 IPRO teacheth H3384 NMS like him H3644 PREP-3MS ?
YLT
22. Lo, God doth sit on high by His power, Who [is] like Him -- a teacher?
ASV
22. Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
WEB
22. Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
NASB
22. Behold, God is sublime in his power. What teacher is there like him?
ESV
22. Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
RV
22. Behold, God doeth loftily in his power: who is a teacher like unto him?
RSV
22. Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
NKJV
22. " Behold, God is exalted by His power; Who teaches like Him?
MKJV
22. Behold, God is exalted in His power; who teaches like Him?
AKJV
22. Behold, God exalts by his power: who teaches like him?
NRSV
22. See, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
NIV
22. "God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
NIRV
22. "God is honored because he is so powerful. He has no equal as a teacher.
NLT
22. "Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him?
MSG
22. "Do you have any idea how powerful God is? Have you ever heard of a teacher like him?
GNB
22. Remember how great is God's power; he is the greatest teacher of all.
NET
22. Indeed, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
ERVEN
22. "Look, God's power makes him great! He is the greatest teacher of all.