انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
IRVUR
19. और जो तुम ने पाँव से लताड़ा है वह मेरी भेड़ें खाती हैं, और जो तुम ने पाँव से गंदला किया पीती हैं।

URV
19. اور جو تم نے پاﺅں سے لتاڑا ہے وہ میری بھیڑیں کھاتی ہیں اور جو تم نے پاﺅں ے گدلا کی پیتی ہیں ۔



KJV
19. And [as for] my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.

AMP
19. And My flock, must they feed on what your feet have trodden and drink what your feet have fouled?

KJVP
19. And [ as ] [ for ] my flock H6629 , they eat H7462 that which ye have trodden H4823 with your feet H7272 ; and they drink H8354 that which ye have fouled H4833 with your feet H7272 .

YLT
19. And My flock the trodden thing of your feet consumeth, And the trampled thing of your feet drinketh?

ASV
19. And as for my sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.

WEB
19. As for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.

NASB
19. Thus my sheep had to graze on what your feet had trampled and drink what your feet had fouled.

ESV
19. And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have muddied with your feet?

RV
19. And as for my sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.

RSV
19. And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?

NKJV
19. "And [as for] My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet."

MKJV
19. And My flock, they eat what your feet have trampled, and they drink what your feet have fouled.

AKJV
19. And as for my flock, they eat that which you have trodden with your feet; and they drink that which you have fouled with your feet.

NRSV
19. And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?

NIV
19. Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?

NIRV
19. Must my flock have to eat the grass you have stomped on? Must they drink the water you have made muddy?"

NLT
19. Why must my flock eat what you have trampled down and drink water you have fouled?

MSG
19. Why do the rest of my sheep have to make do with grass that's trampled down and water that's been muddied?

GNB
19. My other sheep have to eat the grass you trample down and drink the water you muddy.

NET
19. As for my sheep, they must eat what you trampled with your feet, and drink what you have muddied with your feet!

ERVEN
19. My flock must eat the grass you crushed with your feet, and they must drink the water you stir with your feet!"



Total 31 Verses, Selected Verse 19 / 31
  • और जो तुम ने पाँव से लताड़ा है वह मेरी भेड़ें खाती हैं, और जो तुम ने पाँव से गंदला किया पीती हैं।
  • URV

    اور جو تم نے پاﺅں سے لتاڑا ہے وہ میری بھیڑیں کھاتی ہیں اور جو تم نے پاﺅں ے گدلا کی پیتی ہیں ۔
  • KJV

    And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.
  • AMP

    And My flock, must they feed on what your feet have trodden and drink what your feet have fouled?
  • KJVP

    And as for my flock H6629 , they eat H7462 that which ye have trodden H4823 with your feet H7272 ; and they drink H8354 that which ye have fouled H4833 with your feet H7272 .
  • YLT

    And My flock the trodden thing of your feet consumeth, And the trampled thing of your feet drinketh?
  • ASV

    And as for my sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.
  • WEB

    As for my sheep, they eat that which you have trodden with your feet, and they drink that which you have fouled with your feet.
  • NASB

    Thus my sheep had to graze on what your feet had trampled and drink what your feet had fouled.
  • ESV

    And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have muddied with your feet?
  • RV

    And as for my sheep, they eat that which ye have trodden with your feet, and they drink that which ye have fouled with your feet.
  • RSV

    And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?
  • NKJV

    "And as for My flock, they eat what you have trampled with your feet, and they drink what you have fouled with your feet."
  • MKJV

    And My flock, they eat what your feet have trampled, and they drink what your feet have fouled.
  • AKJV

    And as for my flock, they eat that which you have trodden with your feet; and they drink that which you have fouled with your feet.
  • NRSV

    And must my sheep eat what you have trodden with your feet, and drink what you have fouled with your feet?
  • NIV

    Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
  • NIRV

    Must my flock have to eat the grass you have stomped on? Must they drink the water you have made muddy?"
  • NLT

    Why must my flock eat what you have trampled down and drink water you have fouled?
  • MSG

    Why do the rest of my sheep have to make do with grass that's trampled down and water that's been muddied?
  • GNB

    My other sheep have to eat the grass you trample down and drink the water you muddy.
  • NET

    As for my sheep, they must eat what you trampled with your feet, and drink what you have muddied with your feet!
  • ERVEN

    My flock must eat the grass you crushed with your feet, and they must drink the water you stir with your feet!"
Total 31 Verses, Selected Verse 19 / 31
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References