IRVUR
1. पस, ऐ मेरे बेटे, तू उस फ़ज़ल से जो मसीह 'ईसा में है मज़बूत बन।
URV
1. پَس اَے میرے فرزند! تُو اُس فضل سے جو مسِیح یِسُوع میں ہے مضبُوط بن۔
KJV
1. Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
AMP
1. SO YOU, my son, be strong (strengthened inwardly) in the grace (spiritual blessing) that is [to be found only] in Christ Jesus.
KJVP
1. Thou G4771 P-2NS therefore G3767 CONJ , my G3450 P-1GS son G5043 N-VSN , be strong G1743 V-PPM-2S in G1722 PREP the G3588 T-DSF grace G5485 N-DSF that G3588 T-DSF is in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM Jesus G2424 N-DSM .
YLT
1. Thou, therefore, my child, be strong in the grace that [is] in Christ Jesus,
ASV
1. Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
WEB
1. You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
NASB
1. So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
ESV
1. You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus,
RV
1. Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
RSV
1. You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus,
NKJV
1. You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
MKJV
1. Therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
AKJV
1. You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
NRSV
1. You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus;
NIV
1. You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
NIRV
1. My son, be strong in the grace that is found in Christ Jesus.
NLT
1. Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
MSG
1. So, my son, throw yourself into this work for Christ.
GNB
1. As for you, my son, be strong through the grace that is ours in union with Christ Jesus.
NET
1. So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
ERVEN
1. Timothy, you are a son to me. Be strong in the grace that we have because we belong to Christ Jesus.