انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
5. آدمی کے دِل کی بات گہرے پانی کی مانند ہے لیکن صاحب فہم آدمی اُسے کھینچ نکالیگا ۔

IRVUR
5. आदमी के दिल की बात गहरे पानी की तरह है, लेकिन समझदार आदमी उसे खींच निकालेगा।



KJV
5. Counsel in the heart of man [is like] deep water; but a man of understanding will draw it out.

AMP
5. Counsel in the heart of man is like water in a deep well, but a man of understanding draws it out. [Prov. 18:4.]

KJVP
5. Counsel H6098 NFS in the heart H3820 of man H376 NMS [ is ] [ like ] deep H6013 water H4325 OMD ; but a man H376 NMS of understanding H8394 NFS will draw it out H1802 .

YLT
5. Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.

ASV
5. Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.

WEB
5. Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.

NASB
5. The intention in the human heart is like water far below the surface, but the man of intelligence draws it forth.

ESV
5. The purpose in a man's heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.

RV
5. Counsel in the heart of man is {cf15i like} deep water; but a man of understanding will draw it out.

RSV
5. The purpose in a man's mind is like deep water, but a man of understanding will draw it out.

NKJV
5. Counsel in the heart of man [is like] deep water, But a man of understanding will draw it out.

MKJV
5. Wisdom in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.

AKJV
5. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.

NRSV
5. The purposes in the human mind are like deep water, but the intelligent will draw them out.

NIV
5. The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.

NIRV
5. The purposes of a man's heart are like deep water. But a man who has understanding brings them out.

NLT
5. Though good advice lies deep within the heart, a person with understanding will draw it out.

MSG
5. Knowing what is right is like deep water in the heart; a wise person draws from the well within.

GNB
5. A person's thoughts are like water in a deep well, but someone with insight can draw them out.

NET
5. Counsel in a person's heart is like deep water, but an understanding person draws it out.

ERVEN
5. Getting information from someone can be like getting water from a deep well. If you are smart, you will draw it out.



Total 30 Verses, Selected Verse 5 / 30
  • آدمی کے دِل کی بات گہرے پانی کی مانند ہے لیکن صاحب فہم آدمی اُسے کھینچ نکالیگا ۔
  • IRVUR

    आदमी के दिल की बात गहरे पानी की तरह है, लेकिन समझदार आदमी उसे खींच निकालेगा।
  • KJV

    Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
  • AMP

    Counsel in the heart of man is like water in a deep well, but a man of understanding draws it out. Prov. 18:4.
  • KJVP

    Counsel H6098 NFS in the heart H3820 of man H376 NMS is like deep H6013 water H4325 OMD ; but a man H376 NMS of understanding H8394 NFS will draw it out H1802 .
  • YLT

    Counsel in the heart of a man is deep water, And a man of understanding draweth it up.
  • ASV

    Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.
  • WEB

    Counsel in the heart of man is like deep water; But a man of understanding will draw it out.
  • NASB

    The intention in the human heart is like water far below the surface, but the man of intelligence draws it forth.
  • ESV

    The purpose in a man's heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
  • RV

    Counsel in the heart of man is {cf15i like} deep water; but a man of understanding will draw it out.
  • RSV

    The purpose in a man's mind is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
  • NKJV

    Counsel in the heart of man is like deep water, But a man of understanding will draw it out.
  • MKJV

    Wisdom in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
  • AKJV

    Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
  • NRSV

    The purposes in the human mind are like deep water, but the intelligent will draw them out.
  • NIV

    The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
  • NIRV

    The purposes of a man's heart are like deep water. But a man who has understanding brings them out.
  • NLT

    Though good advice lies deep within the heart, a person with understanding will draw it out.
  • MSG

    Knowing what is right is like deep water in the heart; a wise person draws from the well within.
  • GNB

    A person's thoughts are like water in a deep well, but someone with insight can draw them out.
  • NET

    Counsel in a person's heart is like deep water, but an understanding person draws it out.
  • ERVEN

    Getting information from someone can be like getting water from a deep well. If you are smart, you will draw it out.
Total 30 Verses, Selected Verse 5 / 30
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References