انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
12. سو اب تُو جا اور میں تیری زبان کا ذمہ لیتا ہو ن اور تجھے سیکھا تا رہونگا کہ تُو کیا کیا کہے ۔

IRVUR
12. इसलिए अब तू जा और मैं तेरी ज़बान का ज़िम्मा लेता हूँ और तुझे सिखाता रहूँगा कि तू क्या — क्या कहे।



KJV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

AMP
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and will teach you what you shall say.

KJVP
12. Now H6258 W-ADV therefore go H1980 VQI2MS , and I H595 W-PPRO-1MS will be H1961 VQY1MS with H5973 PREP thy mouth H6310 CMS-2MS , and teach H3384 thee what H834 RPRO thou shalt say H1696 .

YLT
12. and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`

ASV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

WEB
12. Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."

NASB
12. Go, then! It is I who will assist you in speaking and will teach you what you are to say."

ESV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."

RV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

RSV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."

NKJV
12. "Now therefore, go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say."

MKJV
12. And now go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say.

AKJV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall say.

NRSV
12. Now go, and I will be with your mouth and teach you what you are to speak."

NIV
12. Now go; I will help you speak and will teach you what to say."

NIRV
12. Now go. I will help you speak. I will teach you what to say."

NLT
12. Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."

MSG
12. So, get going. I'll be right there with you--with your mouth! I'll be right there to teach you what to say."

GNB
12. Now, go! I will help you to speak, and I will tell you what to say."

NET
12. So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."

ERVEN
12. So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."



Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
  • سو اب تُو جا اور میں تیری زبان کا ذمہ لیتا ہو ن اور تجھے سیکھا تا رہونگا کہ تُو کیا کیا کہے ۔
  • IRVUR

    इसलिए अब तू जा और मैं तेरी ज़बान का ज़िम्मा लेता हूँ और तुझे सिखाता रहूँगा कि तू क्या — क्या कहे।
  • KJV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
  • AMP

    Now therefore go, and I will be with your mouth and will teach you what you shall say.
  • KJVP

    Now H6258 W-ADV therefore go H1980 VQI2MS , and I H595 W-PPRO-1MS will be H1961 VQY1MS with H5973 PREP thy mouth H6310 CMS-2MS , and teach H3384 thee what H834 RPRO thou shalt say H1696 .
  • YLT

    and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`
  • ASV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
  • WEB

    Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."
  • NASB

    Go, then! It is I who will assist you in speaking and will teach you what you are to say."
  • ESV

    Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
  • RV

    Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
  • RSV

    Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
  • NKJV

    "Now therefore, go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say."
  • MKJV

    And now go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say.
  • AKJV

    Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall say.
  • NRSV

    Now go, and I will be with your mouth and teach you what you are to speak."
  • NIV

    Now go; I will help you speak and will teach you what to say."
  • NIRV

    Now go. I will help you speak. I will teach you what to say."
  • NLT

    Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."
  • MSG

    So, get going. I'll be right there with you--with your mouth! I'll be right there to teach you what to say."
  • GNB

    Now, go! I will help you to speak, and I will tell you what to say."
  • NET

    So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."
  • ERVEN

    So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."
Total 31 Verses, Selected Verse 12 / 31
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References