URV
22. لوگ پُکار اُٹھے کہ یہ خُدا کی آواز ہے نہ اِنسان کی۔
IRVUR
22. लोग पुकार उठे कि ये तो ख़ुदा की आवाज़ है न इंसान की, “यह ख़ुदावन्द की आवाज़ है, इन्सान की नहीं।”
KJV
22. And the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a god, and not of a man.
AMP
22. And the assembled people shouted, It is the voice of a god, and not of a man!
KJVP
22. And G1161 CONJ the G3588 T-NSM people G1218 N-NSM gave a shout G2019 V-IAI-3S , [ saying , ] [ It ] [ is ] the voice G5456 N-NSF of a god G2316 N-GSM , and G2532 CONJ not G3756 PRT-N of a man G444 N-GSM .
YLT
22. and the populace were shouting, `The voice of a god, and not of a man;`
ASV
22. And the people shouted, saying, The voice of a god, and not of a man.
WEB
22. The people shouted, "The voice of a god, and not of a man!"
NASB
22. The assembled crowd cried out, "This is the voice of a god, not of a man."
ESV
22. And the people were shouting, "The voice of a god, and not of a man!"
RV
22. And the people shouted, {cf15i saying}, The voice of a god, and not of a man.
RSV
22. And the people shouted, "The voice of a god, and not of man!"
NKJV
22. And the people kept shouting, "The voice of a god and not of a man!"
MKJV
22. And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god and not of a man!
AKJV
22. And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
NRSV
22. The people kept shouting, "The voice of a god, and not of a mortal!"
NIV
22. They shouted, "This is the voice of a god, not of a man."
NIRV
22. Then they shouted, "This is the voice of a god. It's not the voice of a man."
NLT
22. The people gave him a great ovation, shouting, "It's the voice of a god, not of a man!"
MSG
22. The people played their part to the hilt and shouted flatteries: "The voice of God! The voice of God!"
GNB
22. "It isn't a man speaking, but a god!" they shouted.
NET
22. But the crowd began to shout, "The voice of a god, and not of a man!"
ERVEN
22. The people shouted, "This is the voice of a god, not a man!"