URV
18. عداوت کو چھپانے والا دروغگو ہےاور تہمت لگانے والا احمق ہے۔
IRVUR
18. 'अदावत को छिपाने वाला दरोग़गो है, और तोहमत लगाने वाला बेवक़ूफ़है।
KJV
18. He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
AMP
18. He who hides hatred is of lying lips, and he who utters slander is a [self-confident] fool. [Prov. 26:24-26.]
KJVP
18. He that hideth H3680 hatred H8135 [ with ] lying H8267 NMS lips H8193 , and he that uttereth H3318 a slander H1681 , [ is ] a fool H3684 .
YLT
18. Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
ASV
18. He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
WEB
18. He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
NASB
18. It is the lips of the liar that conceal hostility; but he who spreads accusations is a fool.
ESV
18. The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.
RV
18. He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
RSV
18. He who conceals hatred has lying lips, and he who utters slander is a fool.
NKJV
18. Whoever hides hatred [has] lying lips, And whoever spreads slander [is] a fool.
MKJV
18. He who hides hatred with lying lips, and he who speaks a slander, is a fool.
AKJV
18. He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.
NRSV
18. Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool.
NIV
18. He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
NIRV
18. Anyone who hides hatred has lying lips. And anyone who spreads lies is foolish.
NLT
18. Hiding hatred makes you a liar; slandering others makes you a fool.
MSG
18. Liars secretly hoard hatred; fools openly spread slander.
GNB
18. Anyone who hides hatred is a liar. Anyone who spreads gossip is a fool.
NET
18. The one who conceals hatred utters lies, and the one who spreads slander is certainly a fool.
ERVEN
18. You might have to lie to hide your hatred, but saying something hurtful could be even more foolish.