انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
24. ان کی ناپاکی اور خطا کاری کے مطابق میں نے ان سے سلوک کیا اور ان سے اپنا منہ چھپایا ۔

IRVUR
24. उनकी नापाकी और ख़ताकारी के मुताबिक़, मैंने उनसे सुलूक किया और उनसे अपना मुँह छिपाया।



KJV
24. According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.

AMP
24. According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them and hid My face from them.

KJVP
24. According to their uncleanness H2932 and according to their transgressions H6588 have I done H6213 VQQ1MS unto them , and hid H5641 my face H6440 NMP-1MS from H4480 them .

YLT
24. According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them.

ASV
24. According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.

WEB
24. According to their uncleanness and according to their transgressions did I to them; and I hid my face from them.

NASB
24. According to their uncleanness and their transgressions I dealt with them, hiding my face from them.

ESV
24. I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.

RV
24. According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.

RSV
24. I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.

NKJV
24. "According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them." '

MKJV
24. According to their uncleanness and according to their sins I have done to them, and have hidden My face from them.

AKJV
24. According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them.

NRSV
24. I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.

NIV
24. I dealt with them according to their uncleanness and their offences, and I hid my face from them.

NIRV
24. I punished them because they were "unclean." They did many things that were wrong. So I turned my face away from them.' "

NLT
24. I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins.

MSG
24. I treated them as their polluted and sin-sated lives deserved. I turned away from them, refused to look at them.

GNB
24. I gave them what they deserved for their uncleanness and their wickedness, and I turned away from them."

NET
24. According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.

ERVEN
24. They sinned and made themselves filthy, so I punished them for the things they did. I turned away from them and refused to help them."



Total 29 Verses, Selected Verse 24 / 29
  • ان کی ناپاکی اور خطا کاری کے مطابق میں نے ان سے سلوک کیا اور ان سے اپنا منہ چھپایا ۔
  • IRVUR

    उनकी नापाकी और ख़ताकारी के मुताबिक़, मैंने उनसे सुलूक किया और उनसे अपना मुँह छिपाया।
  • KJV

    According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
  • AMP

    According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them and hid My face from them.
  • KJVP

    According to their uncleanness H2932 and according to their transgressions H6588 have I done H6213 VQQ1MS unto them , and hid H5641 my face H6440 NMP-1MS from H4480 them .
  • YLT

    According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them.
  • ASV

    According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.
  • WEB

    According to their uncleanness and according to their transgressions did I to them; and I hid my face from them.
  • NASB

    According to their uncleanness and their transgressions I dealt with them, hiding my face from them.
  • ESV

    I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.
  • RV

    According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.
  • RSV

    I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.
  • NKJV

    "According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them." '
  • MKJV

    According to their uncleanness and according to their sins I have done to them, and have hidden My face from them.
  • AKJV

    According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them.
  • NRSV

    I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.
  • NIV

    I dealt with them according to their uncleanness and their offences, and I hid my face from them.
  • NIRV

    I punished them because they were "unclean." They did many things that were wrong. So I turned my face away from them.' "
  • NLT

    I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins.
  • MSG

    I treated them as their polluted and sin-sated lives deserved. I turned away from them, refused to look at them.
  • GNB

    I gave them what they deserved for their uncleanness and their wickedness, and I turned away from them."
  • NET

    According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.
  • ERVEN

    They sinned and made themselves filthy, so I punished them for the things they did. I turned away from them and refused to help them."
Total 29 Verses, Selected Verse 24 / 29
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References