انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
1. کیا انسان کے لئے زمین پر جنگ وجدل نہیں ؟ اور کیا اُسکے دِن مزدوُر کے سے نہیں ہوتے ؟

IRVUR
1. “क्या इंसान के लिए ज़मीन पर जंग — ओ — जदल नहीं? और क्या उसके दिन मज़दूर के जैसे नहीं होते?



KJV
1. [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?

AMP
1. IS THERE not an [appointed] warfare and hard labor to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?

KJVP
1. [ Is ] [ there ] not H3808 I-NADV an appointed time H6635 NMS to man H582 L-NMS upon H5921 PREP earth H776 ? [ are ] [ not ] his days H3117 WK-CMP also like the days H3117 CMP-3MS of a hireling H7916 AMS ?

YLT
1. Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?

ASV
1. Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?

WEB
1. "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?

NASB
1. Is not man's life on earth a drudgery? Are not his days those of a hireling?

ESV
1. "Has not man a hard service on earth, and are not his days like the days of a hired hand?

RV
1. Is there not a warfare to man upon earth? and are not his days like the days of an hireling?

RSV
1. "Has not man a hard service upon earth, and are not his days like the days of a hireling?

NKJV
1. "[Is there] not a time of hard service for man on earth? [Are not] his days also like the days of a hired man?

MKJV
1. Is there not a warfare to man on earth? Are not his days also like the days of a hireling?

AKJV
1. Is there not an appointed time to man on earth? are not his days also like the days of an hireling?

NRSV
1. "Do not human beings have a hard service on earth, and are not their days like the days of a laborer?

NIV
1. "Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?

NIRV
1. Job continued, "Doesn't every man have to work hard on this earth? Aren't his days like the days of a hired worker?

NLT
1. "Is not all human life a struggle? Our lives are like that of a hired hand,

MSG
1. "Human life is a struggle, isn't it? It's a life sentence to hard labor.

GNB
1. Human life is like forced army service, like a life of hard manual labor,

NET
1. "Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?

ERVEN
1. "People have a hard struggle on earth. Their life is like that of a hired worker.



Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • کیا انسان کے لئے زمین پر جنگ وجدل نہیں ؟ اور کیا اُسکے دِن مزدوُر کے سے نہیں ہوتے ؟
  • IRVUR

    “क्या इंसान के लिए ज़मीन पर जंग — ओ — जदल नहीं? और क्या उसके दिन मज़दूर के जैसे नहीं होते?
  • KJV

    Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
  • AMP

    IS THERE not an appointed warfare and hard labor to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
  • KJVP

    Is there not H3808 I-NADV an appointed time H6635 NMS to man H582 L-NMS upon H5921 PREP earth H776 ? are not his days H3117 WK-CMP also like the days H3117 CMP-3MS of a hireling H7916 AMS ?
  • YLT

    Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
  • ASV

    Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
  • WEB

    "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?
  • NASB

    Is not man's life on earth a drudgery? Are not his days those of a hireling?
  • ESV

    "Has not man a hard service on earth, and are not his days like the days of a hired hand?
  • RV

    Is there not a warfare to man upon earth? and are not his days like the days of an hireling?
  • RSV

    "Has not man a hard service upon earth, and are not his days like the days of a hireling?
  • NKJV

    "Is there not a time of hard service for man on earth? Are not his days also like the days of a hired man?
  • MKJV

    Is there not a warfare to man on earth? Are not his days also like the days of a hireling?
  • AKJV

    Is there not an appointed time to man on earth? are not his days also like the days of an hireling?
  • NRSV

    "Do not human beings have a hard service on earth, and are not their days like the days of a laborer?
  • NIV

    "Does not man have hard service on earth? Are not his days like those of a hired man?
  • NIRV

    Job continued, "Doesn't every man have to work hard on this earth? Aren't his days like the days of a hired worker?
  • NLT

    "Is not all human life a struggle? Our lives are like that of a hired hand,
  • MSG

    "Human life is a struggle, isn't it? It's a life sentence to hard labor.
  • GNB

    Human life is like forced army service, like a life of hard manual labor,
  • NET

    "Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
  • ERVEN

    "People have a hard struggle on earth. Their life is like that of a hired worker.
Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References