انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
3. اور اگر مَیں جا کر تُمہارے لئِے جگہ تیّار کرُوں تو پِھر آ کر تُمہیں اپنے ساتھ لے لُوں گا تاکہ جہاں مَیں ہُوں تُم بھی ہو۔

IRVUR
3. और अगर मैं जा कर तुम्हारे लिए जगह तय्यार करूँ तो वापस आ कर तुम को अपने साथ ले जाऊँगा ताकि जहाँ मैं हूँ वहाँ तुम भी हो।”



KJV
3. {SCJ}And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, [there] ye may be also. {SCJ.}

AMP
3. And when (if) I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to Myself, that where I am you may be also.

KJVP
3. {SCJ} And G2532 CONJ if G1437 COND I go G4198 V-AOS-1S and G2532 CONJ prepare G2090 V-AAS-1S a place G5117 N-ASM for you G5213 P-2DP , I will come G2064 V-PNI-1S again G3825 ADV , and G2532 CONJ receive G3880 V-FDI-1S you G5209 P-2AP unto G4314 PREP myself G1683 F-1ASM ; that G2443 CONJ where G3699 ADV I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S , [ there ] ye G5210 P-2NP may be G5600 V-PXS-2P also G2532 CONJ . {SCJ.}

YLT
3. and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;

ASV
3. And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.

WEB
3. If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.

NASB
3. And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.

ESV
3. And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.

RV
3. And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, {cf15i there} ye may be also.

RSV
3. And when I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.

NKJV
3. "And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, [there] you may be also.

MKJV
3. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, so that where I am, you may be also.

AKJV
3. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there you may be also.

NRSV
3. And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.

NIV
3. And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.

NIRV
3. If I go and do that, I will come back. And I will take you to be with me. Then you will also be where I am.

NLT
3. When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.

MSG
3. And if I'm on my way to get your room ready, I'll come back and get you so you can live where I live.

GNB
3. And after I go and prepare a place for you, I will come back and take you to myself, so that you will be where I am.

NET
3. And if I go and make ready a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am you may be too.

ERVEN
3. After I go and prepare a place for you, I will come back. Then I will take you with me, so that you can be where I am.



Total 31 Verses, Selected Verse 3 / 31
  • اور اگر مَیں جا کر تُمہارے لئِے جگہ تیّار کرُوں تو پِھر آ کر تُمہیں اپنے ساتھ لے لُوں گا تاکہ جہاں مَیں ہُوں تُم بھی ہو۔
  • IRVUR

    और अगर मैं जा कर तुम्हारे लिए जगह तय्यार करूँ तो वापस आ कर तुम को अपने साथ ले जाऊँगा ताकि जहाँ मैं हूँ वहाँ तुम भी हो।”
  • KJV

    And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
  • AMP

    And when (if) I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to Myself, that where I am you may be also.
  • KJVP

    And G2532 CONJ if G1437 COND I go G4198 V-AOS-1S and G2532 CONJ prepare G2090 V-AAS-1S a place G5117 N-ASM for you G5213 P-2DP , I will come G2064 V-PNI-1S again G3825 ADV , and G2532 CONJ receive G3880 V-FDI-1S you G5209 P-2AP unto G4314 PREP myself G1683 F-1ASM ; that G2443 CONJ where G3699 ADV I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S , there ye G5210 P-2NP may be G5600 V-PXS-2P also G2532 CONJ .
  • YLT

    and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;
  • ASV

    And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
  • WEB

    If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
  • NASB

    And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.
  • ESV

    And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
  • RV

    And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, {cf15i there} ye may be also.
  • RSV

    And when I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
  • NKJV

    "And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.
  • MKJV

    And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, so that where I am, you may be also.
  • AKJV

    And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there you may be also.
  • NRSV

    And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
  • NIV

    And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
  • NIRV

    If I go and do that, I will come back. And I will take you to be with me. Then you will also be where I am.
  • NLT

    When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.
  • MSG

    And if I'm on my way to get your room ready, I'll come back and get you so you can live where I live.
  • GNB

    And after I go and prepare a place for you, I will come back and take you to myself, so that you will be where I am.
  • NET

    And if I go and make ready a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am you may be too.
  • ERVEN

    After I go and prepare a place for you, I will come back. Then I will take you with me, so that you can be where I am.
Total 31 Verses, Selected Verse 3 / 31
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References