URV
12. اور جب وہ خُداوند کے حضور دُعا کر رہی تھی تو عؔیلی اُسکے مُنہ کو غور سے دیکھ رہا تھا۔
IRVUR
12. और जब वह ख़ुदावन्द के सामने दु’आ कर रही थी, तो एली उसके मुँह को ग़ौर से देख रहा था।
KJV
12. And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
AMP
12. And as she continued praying before the Lord, Eli noticed her mouth.
KJVP
12. And it came to pass H1961 W-VQQ3MS , as H3588 CONJ she continued H7235 praying H6419 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , that Eli H5941 marked H8104 her mouth H6310 CMS-3FS .
YLT
12. And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
ASV
12. And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
WEB
12. It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
NASB
12. As she remained long at prayer before the LORD, Eli watched her mouth,
ESV
12. As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
RV
12. And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
RSV
12. As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
NKJV
12. And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
MKJV
12. And it happened as she continued praying before Jehovah, Eli noticed her mouth.
AKJV
12. And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
NRSV
12. As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
NIV
12. As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth.
NIRV
12. As Hannah kept on praying to the Lord, Eli watched her lips.
NLT
12. As she was praying to the LORD, Eli watched her.
MSG
12. It so happened that as she continued in prayer before GOD, Eli was watching her closely.
GNB
12. Hannah continued to pray to the LORD for a long time, and Eli watched her lips.
NET
12. As she continued praying to the LORD, Eli was watching her mouth.
ERVEN
12. Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying.