URV
19. سوا حویوں کے جو جبعون کے باشندے تھے اور کسی شہر نے نبی اسرائیل سے صلح نہیں کی بلکہ سب کو انہوں نے لڑکر فتح کیا۔
IRVUR
19. सिवा हव्वियों के जो जिबा'ऊन के बाशिंदे थे और किसी शहर ने बनी इस्राईल से सुलह नहीं की, बल्कि सब को उन्होंने लड़ कर फ़तह किया।
KJV
19. There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
AMP
19. Not a city made peace with the Israelites except the Hivites, the people of Gibeon; all the others they took in battle.
KJVP
19. There was H1961 VQQ3FS not H3808 ADV a city H5892 GFS that H834 RPRO made peace H7999 with H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , save H1115 PREP the Hivites H2340 the inhabitants H3427 of Gibeon H1391 : all H3605 [ other ] they took H3947 in battle H4421 .
YLT
19. there hath not been a city which made peace with the sons of Israel save the Hivite, inhabitants of Gibeon; the whole they have taken in battle;
ASV
19. There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
WEB
19. There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
NASB
19. With the exception of the Hivites who lived in Gibeon, no city made peace with the Israelites; all were taken in battle.
ESV
19. There was not a city that made peace with the people of Israel except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took them all in battle.
RV
19. There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
RSV
19. There was not a city that made peace with the people of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; they took all in battle.
NKJV
19. There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All [the others] they took in battle.
MKJV
19. There was not a city that made peace with the sons of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All others they took in battle.
AKJV
19. There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
NRSV
19. There was not a town that made peace with the Israelites, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; all were taken in battle.
NIV
19. Except for the Hivites living in Gibeon, not one city made a treaty of peace with the Israelites, who took them all in battle.
NIRV
19. Only the Hivites who lived in Gibeon made a peace treaty with the people of Israel. No other city made a treaty with them. So Israel captured all of those cities in battle.
NLT
19. No one in this region made peace with the Israelites except the Hivites of Gibeon. All the others were defeated.
MSG
19. Not one town made peace with the People of Israel, with the one exception of the Hivites who lived in Gibeon. Israel fought and took all the rest.
GNB
19. The only city that made peace with the people of Israel was Gibeon, where some of the Hivites lived. All the others were conquered in battle.
NET
19. No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); they had to conquer all of them,
ERVEN
19. Only one city in all the land made a peace agreement with Israel. That was the Hivite city of Gibeon. All the other cities were defeated in war.