URV
23. اَے خُداوند! جاگ تُو کیوں سوتا ہے؟ اُٹھ ہمیشہ کے لئے ہمکو ترک نہ کر۔
IRVUR
23. ऐ ख़ुदावन्द, जाग! तू क्यूँ सोता है? उठ! हमेशा के लिए हम को न छोड़।
KJV
23. Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast [us] not off for ever.
AMP
23. Awake! Why do You sleep, O Lord? Arouse Yourself, cast us not off forever!
KJVP
23. Awake H5782 , why H4100 L-IPRO sleepest H3462 thou , O Lord H136 EDS ? arise H6974 , cast H2186 [ us ] not H408 NPAR off forever H5331 .
YLT
23. Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
ASV
23. Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.
WEB
23. Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don't reject us forever.
NASB
23. For you we are slain all the day long, considered only as sheep to be slaughtered.
ESV
23. Awake! Why are you sleeping, O Lord? Rouse yourself! Do not reject us forever!
RV
23. Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast {cf15i us} not off for ever.
RSV
23. Rouse thyself! Why sleepest thou, O Lord? Awake! Do not cast us off for ever!
NKJV
23. Awake! Why do You sleep, O Lord? Arise! Do not cast [us] off forever.
MKJV
23. Awaken! Why do You sleep, O Jehovah? Arise! Do not cast us off forever.
AKJV
23. Awake, why sleep you, O Lord? arise, cast us not off for ever.
NRSV
23. Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Awake, do not cast us off forever!
NIV
23. Awake, O Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us for ever.
NIRV
23. Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't say no to us forever.
NLT
23. Wake up, O Lord! Why do you sleep? Get up! Do not reject us forever.
MSG
23. Get up, GOD! Are you going to sleep all day? Wake up! Don't you care what happens to us?
GNB
23. Wake up, Lord! Why are you asleep? Rouse yourself ! Don't reject us forever!
NET
23. Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Wake up! Do not reject us forever!
ERVEN
23. Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't ignore us forever!