انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
18. اور بنی اسرائیل کے سب پہلوٹھوں کے بدلے میں نے لاویوں لے لیا

IRVUR
18. और बनी — इस्राईल के सब पहलौठों के बदले मैंने लावियों को ले लिया है।



KJV
18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

AMP
18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.

KJVP
18. And I have taken H3947 the Levites H3881 for H8478 NMS all H3605 NMS the firstborn H1060 CMS of the children H1121 of Israel H3478 LMS .

YLT
18. and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:

ASV
18. And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.

WEB
18. I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.

NASB
18. But in place of all the first-born Israelites I have taken the Levites;

ESV
18. and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.

RV
18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.

RSV
18. and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.

NKJV
18. "I have taken the Levites instead of all the firstborn of the children of Israel.

MKJV
18. And I have taken the Levites for all the first-born of the sons of Israel.

AKJV
18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

NRSV
18. but I have taken the Levites in place of all the firstborn among the Israelites.

NIV
18. And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.

NIRV
18. And I have taken the Levites in place of all of the sons who are born first in Israel.

NLT
18. Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.

MSG
18. But now I take the Levites as stand-ins in place of every firstborn son in Israel,

GNB
18. I am now taking the Levites instead of all the first-born of the Israelites,

NET
18. So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.

ERVEN
18. But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.



Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
  • اور بنی اسرائیل کے سب پہلوٹھوں کے بدلے میں نے لاویوں لے لیا
  • IRVUR

    और बनी — इस्राईल के सब पहलौठों के बदले मैंने लावियों को ले लिया है।
  • KJV

    And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
  • AMP

    And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.
  • KJVP

    And I have taken H3947 the Levites H3881 for H8478 NMS all H3605 NMS the firstborn H1060 CMS of the children H1121 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:
  • ASV

    And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
  • WEB

    I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
  • NASB

    But in place of all the first-born Israelites I have taken the Levites;
  • ESV

    and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
  • RV

    And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
  • RSV

    and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.
  • NKJV

    "I have taken the Levites instead of all the firstborn of the children of Israel.
  • MKJV

    And I have taken the Levites for all the first-born of the sons of Israel.
  • AKJV

    And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
  • NRSV

    but I have taken the Levites in place of all the firstborn among the Israelites.
  • NIV

    And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
  • NIRV

    And I have taken the Levites in place of all of the sons who are born first in Israel.
  • NLT

    Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
  • MSG

    But now I take the Levites as stand-ins in place of every firstborn son in Israel,
  • GNB

    I am now taking the Levites instead of all the first-born of the Israelites,
  • NET

    So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
  • ERVEN

    But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.
Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References