انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
35. وہ شرارت سے باردار ہوتے ہیں اور بدی پیدا ہوتی ہے اور اُنکا پیٹ دغا کو تیار کرتا ہے ۔

IRVUR
35. वह शरारत से ताक़तवर होते हैं और गुनाह पैदा होता है, और उनका पेट धोखा को तैयार करता है।”



KJV
35. They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.

AMP
35. They conceive mischief and bring forth iniquity, and their inmost soul hatches deceit.

KJVP
35. They conceive H2029 VQFA mischief H5999 NMS , and bring forth H3205 W-VQFA vanity H205 NMS , and their belly H990 W-CFS-3MP prepareth H3559 VHY3FS deceit H4820 NFS .

YLT
35. To conceive misery, and to bear iniquity, Even their heart doth prepare deceit.

ASV
35. They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.

WEB
35. They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit."

NASB
35. They conceive malice and bring forth emptiness; they give birth to failure.

ESV
35. They conceive trouble and give birth to evil, and their womb prepares deceit."

RV
35. They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their belly prepareth deceit.

RSV
35. They conceive mischief and bring forth evil and their heart prepares deceit."

NKJV
35. They conceive trouble and bring forth futility; Their womb prepares deceit."

MKJV
35. They conceive mischief, and bring forth evil, and their belly prepares deceit.

AKJV
35. They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepares deceit.

NRSV
35. They conceive mischief and bring forth evil and their heart prepares deceit."

NIV
35. They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit."

NIRV
35. Instead of having children, ungodly people create suffering. All they produce is evil. They are full of lies."

NLT
35. They conceive trouble and give birth to evil. Their womb produces deceit."

MSG
35. They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit."

GNB
35. These are the ones who plan trouble and do evil; their hearts are always full of deceit.

NET
35. They conceive trouble and bring forth evil; their belly prepares deception."

ERVEN
35. These are people who are always thinking of ways to do evil and cause trouble. They are always planning how they might cheat others."



Total 35 Verses, Selected Verse 35 / 35
  • وہ شرارت سے باردار ہوتے ہیں اور بدی پیدا ہوتی ہے اور اُنکا پیٹ دغا کو تیار کرتا ہے ۔
  • IRVUR

    वह शरारत से ताक़तवर होते हैं और गुनाह पैदा होता है, और उनका पेट धोखा को तैयार करता है।”
  • KJV

    They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.
  • AMP

    They conceive mischief and bring forth iniquity, and their inmost soul hatches deceit.
  • KJVP

    They conceive H2029 VQFA mischief H5999 NMS , and bring forth H3205 W-VQFA vanity H205 NMS , and their belly H990 W-CFS-3MP prepareth H3559 VHY3FS deceit H4820 NFS .
  • YLT

    To conceive misery, and to bear iniquity, Even their heart doth prepare deceit.
  • ASV

    They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.
  • WEB

    They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit."
  • NASB

    They conceive malice and bring forth emptiness; they give birth to failure.
  • ESV

    They conceive trouble and give birth to evil, and their womb prepares deceit."
  • RV

    They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their belly prepareth deceit.
  • RSV

    They conceive mischief and bring forth evil and their heart prepares deceit."
  • NKJV

    They conceive trouble and bring forth futility; Their womb prepares deceit."
  • MKJV

    They conceive mischief, and bring forth evil, and their belly prepares deceit.
  • AKJV

    They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepares deceit.
  • NRSV

    They conceive mischief and bring forth evil and their heart prepares deceit."
  • NIV

    They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit."
  • NIRV

    Instead of having children, ungodly people create suffering. All they produce is evil. They are full of lies."
  • NLT

    They conceive trouble and give birth to evil. Their womb produces deceit."
  • MSG

    They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit."
  • GNB

    These are the ones who plan trouble and do evil; their hearts are always full of deceit.
  • NET

    They conceive trouble and bring forth evil; their belly prepares deception."
  • ERVEN

    These are people who are always thinking of ways to do evil and cause trouble. They are always planning how they might cheat others."
Total 35 Verses, Selected Verse 35 / 35
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References