انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
11. اور جو کوئی سجدہ نہ کرے آگ کی جلتی بھٹی میں ڈالا جائے گا۔

IRVUR
11. और जो कोई गिर कर सिज्दा न करे, आग की जलती भट्टी में डाला जाएगा।



KJV
11. And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.

AMP
11. And that whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

KJVP
11. And whoso H4479 falleth not down H5308 and worshipeth H5457 , [ that ] he should be cast H7412 into the midst H1459 of a burning H3345 fiery H5135 furnace H861 .

YLT
11. and whoso doth not fall down and do obeisance, is cast into the midst of a burning fiery furnace.

ASV
11. and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

WEB
11. and whoever doesn't fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

NASB
11. whoever did not was to be cast into a white-hot furnace.

ESV
11. And whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.

RV
11. and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

RSV
11. and whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.

NKJV
11. "and whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.

MKJV
11. And whoever does not fall down and worship, he should be thrown into the midst of a burning fiery furnace.

AKJV
11. And whoever falls not down and worships, that he should be cast into the middle of a burning fiery furnace.

NRSV
11. and whoever does not fall down and worship shall be thrown into a furnace of blazing fire.

NIV
11. and that whoever does not fall down and worship will be thrown into a blazing furnace.

NIRV
11. If they didn't, they would be thrown into a blazing furnace.

NLT
11. That decree also states that those who refuse to obey must be thrown into a blazing furnace.

MSG
11. and whoever did not go to their knees and worship it had to be pitched into a roaring furnace.

GNB
11. and that anyone who does not bow down and worship it is to be thrown into a blazing furnace.

NET
11. And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.

ERVEN
11. And you also said that whoever does not bow down and worship the gold idol will be thrown into a very hot furnace.



Total 30 Verses, Selected Verse 11 / 30
  • اور جو کوئی سجدہ نہ کرے آگ کی جلتی بھٹی میں ڈالا جائے گا۔
  • IRVUR

    और जो कोई गिर कर सिज्दा न करे, आग की जलती भट्टी में डाला जाएगा।
  • KJV

    And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • AMP

    And that whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • KJVP

    And whoso H4479 falleth not down H5308 and worshipeth H5457 , that he should be cast H7412 into the midst H1459 of a burning H3345 fiery H5135 furnace H861 .
  • YLT

    and whoso doth not fall down and do obeisance, is cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • ASV

    and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • WEB

    and whoever doesn't fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • NASB

    whoever did not was to be cast into a white-hot furnace.
  • ESV

    And whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
  • RV

    and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • RSV

    and whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
  • NKJV

    "and whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • MKJV

    And whoever does not fall down and worship, he should be thrown into the midst of a burning fiery furnace.
  • AKJV

    And whoever falls not down and worships, that he should be cast into the middle of a burning fiery furnace.
  • NRSV

    and whoever does not fall down and worship shall be thrown into a furnace of blazing fire.
  • NIV

    and that whoever does not fall down and worship will be thrown into a blazing furnace.
  • NIRV

    If they didn't, they would be thrown into a blazing furnace.
  • NLT

    That decree also states that those who refuse to obey must be thrown into a blazing furnace.
  • MSG

    and whoever did not go to their knees and worship it had to be pitched into a roaring furnace.
  • GNB

    and that anyone who does not bow down and worship it is to be thrown into a blazing furnace.
  • NET

    And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
  • ERVEN

    And you also said that whoever does not bow down and worship the gold idol will be thrown into a very hot furnace.
Total 30 Verses, Selected Verse 11 / 30
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References