انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
15. اور تُو مسکن کے لئے کیکر کی لکڑی کے تختے بنانا کہ کھڑے کئے جائیں ۔

IRVUR
15. “और तू घर के लिए कीकर की लकड़ी के तख़्ते बनाना कि खड़े किए जाएँ।



KJV
15. And thou shalt make boards for the tabernacle [of] shittim wood standing up.

AMP
15. And you shall make the upright frame for the tabernacle of boards of acacia wood.

KJVP
15. And thou shalt make H6213 boards H7175 for the tabernacle H4908 [ of ] shittim H7848 wood H6086 CMP standing up H5975 .

YLT
15. `And thou hast made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up;

ASV
15. And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.

WEB
15. "You shall make the boards for the tent of acacia wood, standing up.

NASB
15. "You shall make boards of acacia wood as walls for the Dwelling.

ESV
15. "You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.

RV
15. And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.

RSV
15. "And you shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.

NKJV
15. " And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.

MKJV
15. And you shall make boards for the tabernacle of acacia-wood standing up.

AKJV
15. And you shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.

NRSV
15. You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.

NIV
15. "Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.

NIRV
15. "Make frames out of acacia wood for the holy tent.

NLT
15. "For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.

MSG
15. "Frame The Dwelling with planks of acacia wood,

GNB
15. "Make upright frames for the Tent out of acacia wood.

NET
15. "You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.

ERVEN
15. "Use acacia wood to make frames to support the Holy Tent.



Total 37 Verses, Selected Verse 15 / 37
  • اور تُو مسکن کے لئے کیکر کی لکڑی کے تختے بنانا کہ کھڑے کئے جائیں ۔
  • IRVUR

    “और तू घर के लिए कीकर की लकड़ी के तख़्ते बनाना कि खड़े किए जाएँ।
  • KJV

    And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
  • AMP

    And you shall make the upright frame for the tabernacle of boards of acacia wood.
  • KJVP

    And thou shalt make H6213 boards H7175 for the tabernacle H4908 of shittim H7848 wood H6086 CMP standing up H5975 .
  • YLT

    `And thou hast made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up;
  • ASV

    And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
  • WEB

    "You shall make the boards for the tent of acacia wood, standing up.
  • NASB

    "You shall make boards of acacia wood as walls for the Dwelling.
  • ESV

    "You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
  • RV

    And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
  • RSV

    "And you shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.
  • NKJV

    " And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
  • MKJV

    And you shall make boards for the tabernacle of acacia-wood standing up.
  • AKJV

    And you shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.
  • NRSV

    You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • NIV

    "Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • NIRV

    "Make frames out of acacia wood for the holy tent.
  • NLT

    "For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • MSG

    "Frame The Dwelling with planks of acacia wood,
  • GNB

    "Make upright frames for the Tent out of acacia wood.
  • NET

    "You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.
  • ERVEN

    "Use acacia wood to make frames to support the Holy Tent.
Total 37 Verses, Selected Verse 15 / 37
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References