انجیل مقدس

International Biblical Association (IBA)
URV
14. اور آسمان کی فَوجیں سفید گھوڑوں پر سوار اور سفید اور صاف مہِین کتانی کپڑے پہنے ہُوئے اُس کے پِیچھے پِیچھے ہیں۔

IRVUR
14. और आसमान की फ़ौजें सफ़ेद घोड़ों पर सवार, और सफ़ेद और साफ़ महीन कतानी कपड़े पहने हुए उसके पीछे पीछे हैं।



KJV
14. And the armies [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

AMP
14. And the troops of heaven, clothed in fine linen, dazzling and clean, followed Him on white horses.

KJVP
14. And G2532 CONJ the G3588 T-NPN armies G4753 N-NPN [ which G3588 T-NPN ] [ were ] in G1722 PREP heaven G3772 N-DSM followed G190 V-IAI-3S him G846 P-DSM upon G1909 PREP white G3022 A-DPM horses G2462 N-DPM , clothed in G1746 V-RMP-NPM fine linen G1039 A-ASN , white G3022 A-ASN and G2532 CONJ clean G2513 A-ASN .

YLT
14. And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;

ASV
14. And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.

WEB
14. The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.

NASB
14. The armies of heaven followed him, mounted on white horses and wearing clean white linen.

ESV
14. And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.

RV
14. And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white {cf15i and} pure.

RSV
14. And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, followed him on white horses.

NKJV
14. And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses.

MKJV
14. And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.

AKJV
14. And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.

NRSV
14. And the armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, were following him on white horses.

NIV
14. The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.

NIRV
14. The armies of heaven were following him, riding on white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.

NLT
14. The armies of heaven, dressed in the finest of pure white linen, followed him on white horses.

MSG
14. The armies of Heaven, mounted on white horses and dressed in dazzling white linen, follow him.

GNB
14. The armies of heaven followed him, riding on white horses and dressed in clean white linen.

NET
14. The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.

ERVEN
14. The armies of heaven were following the rider on the white horse. They were also riding white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.



کل 21 آیات, معلوم ہوا آیت 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • اور آسمان کی فَوجیں سفید گھوڑوں پر سوار اور سفید اور صاف مہِین کتانی کپڑے پہنے ہُوئے اُس کے پِیچھے پِیچھے ہیں۔
  • IRVUR

    और आसमान की फ़ौजें सफ़ेद घोड़ों पर सवार, और सफ़ेद और साफ़ महीन कतानी कपड़े पहने हुए उसके पीछे पीछे हैं।
  • KJV

    And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
  • AMP

    And the troops of heaven, clothed in fine linen, dazzling and clean, followed Him on white horses.
  • KJVP

    And G2532 CONJ the G3588 T-NPN armies G4753 N-NPN which G3588 T-NPN were in G1722 PREP heaven G3772 N-DSM followed G190 V-IAI-3S him G846 P-DSM upon G1909 PREP white G3022 A-DPM horses G2462 N-DPM , clothed in G1746 V-RMP-NPM fine linen G1039 A-ASN , white G3022 A-ASN and G2532 CONJ clean G2513 A-ASN .
  • YLT

    And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;
  • ASV

    And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
  • WEB

    The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
  • NASB

    The armies of heaven followed him, mounted on white horses and wearing clean white linen.
  • ESV

    And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.
  • RV

    And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white {cf15i and} pure.
  • RSV

    And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, followed him on white horses.
  • NKJV

    And the armies in heaven, clothed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses.
  • MKJV

    And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
  • AKJV

    And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
  • NRSV

    And the armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, were following him on white horses.
  • NIV

    The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
  • NIRV

    The armies of heaven were following him, riding on white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.
  • NLT

    The armies of heaven, dressed in the finest of pure white linen, followed him on white horses.
  • MSG

    The armies of Heaven, mounted on white horses and dressed in dazzling white linen, follow him.
  • GNB

    The armies of heaven followed him, riding on white horses and dressed in clean white linen.
  • NET

    The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
  • ERVEN

    The armies of heaven were following the rider on the white horse. They were also riding white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.
کل 21 آیات, معلوم ہوا آیت 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References