انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
URV
3. اَے خُداوند! اگر تُو بدکاری کو حساب میں لائے تو اَے خُداوند ! کون قائم رہ سکیگا؟

IRVUR
3. ऐ ख़ुदावन्द! अगर तू बदकारी को हिसाब में लाए, तो ऐ ख़ुदावन्द कौन क़ाईम रह सकेगा?



KJV
3. If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

AMP
3. If You, Lord, should keep account of and treat [us according to our] sins, O Lord, who could stand? [Ps. 143:2; Rom. 3:20; Gal. 2:16.]

KJVP
3. If H518 PART thou , LORD H3050 , shouldest mark H8104 iniquities H5771 GMP , O Lord H136 EDS , who H4310 IPRO shall stand H5975 ?

YLT
3. If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?

ASV
3. If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?

WEB
3. If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?

NASB
3. If you, LORD, mark our sins, Lord, who can stand?

ESV
3. If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

RV
3. If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

RSV
3. If thou, O LORD, shouldst mark iniquities, Lord, who could stand?

NKJV
3. If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

MKJV
3. If You will keep in mind iniquities, O Jehovah, who shall stand, O Lord?

AKJV
3. If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?

NRSV
3. If you, O LORD, should mark iniquities, Lord, who could stand?

NIV
3. If you, O LORD, kept a record of sins, O Lord, who could stand?

NIRV
3. Lord, suppose you kept a record of sins. Lord, who then wouldn't be found guilty?

NLT
3. LORD, if you kept a record of our sins, who, O Lord, could ever survive?

MSG
3. If you, GOD, kept records on wrongdoings, who would stand a chance?

GNB
3. If you kept a record of our sins, who could escape being condemned?

NET
3. If you, O LORD, were to keep track of sins, O Lord, who could stand before you?

ERVEN
3. Lord, if you punished people for all their sins, no one would be left alive.



Total 8 Verses, Selected Verse 3 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • اَے خُداوند! اگر تُو بدکاری کو حساب میں لائے تو اَے خُداوند ! کون قائم رہ سکیگا؟
  • IRVUR

    ऐ ख़ुदावन्द! अगर तू बदकारी को हिसाब में लाए, तो ऐ ख़ुदावन्द कौन क़ाईम रह सकेगा?
  • KJV

    If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
  • AMP

    If You, Lord, should keep account of and treat us according to our sins, O Lord, who could stand? Ps. 143:2; Rom. 3:20; Gal. 2:16.
  • KJVP

    If H518 PART thou , LORD H3050 , shouldest mark H8104 iniquities H5771 GMP , O Lord H136 EDS , who H4310 IPRO shall stand H5975 ?
  • YLT

    If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
  • ASV

    If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
  • WEB

    If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
  • NASB

    If you, LORD, mark our sins, Lord, who can stand?
  • ESV

    If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
  • RV

    If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
  • RSV

    If thou, O LORD, shouldst mark iniquities, Lord, who could stand?
  • NKJV

    If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
  • MKJV

    If You will keep in mind iniquities, O Jehovah, who shall stand, O Lord?
  • AKJV

    If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?
  • NRSV

    If you, O LORD, should mark iniquities, Lord, who could stand?
  • NIV

    If you, O LORD, kept a record of sins, O Lord, who could stand?
  • NIRV

    Lord, suppose you kept a record of sins. Lord, who then wouldn't be found guilty?
  • NLT

    LORD, if you kept a record of our sins, who, O Lord, could ever survive?
  • MSG

    If you, GOD, kept records on wrongdoings, who would stand a chance?
  • GNB

    If you kept a record of our sins, who could escape being condemned?
  • NET

    If you, O LORD, were to keep track of sins, O Lord, who could stand before you?
  • ERVEN

    Lord, if you punished people for all their sins, no one would be left alive.
Total 8 Verses, Selected Verse 3 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Urdu Letters Keypad References