URV
6. اے خداوند ؛ تیرا دہنا ہاتھ قدرت کے سبب سے جلالی ہے۔ اَے خُداوند ؛تیرا دہنا ہاتھ دُشمن کو چکنا چور کر دیتا ہے ۔
IRVUR
6. ऐ ख़ुदावन्द, तेरा दहना हाथ कु़दरत की वजह से जलाली है। ऐ ख़ुदावन्द तेरा दहना हाथ दुश्मन को चकनाचूर कर देता है।
KJV
6. Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
AMP
6. Your right hand, O Lord, is glorious in power; Your right hand, O Lord, shatters the enemy.
KJVP
6. Thy right hand H3225 , O LORD H3068 EDS , is become glorious H142 in power H3581 : thy right hand H3225 , O LORD H3068 EDS , hath dashed in pieces H7492 the enemy H341 .
YLT
6. Thy right hand, O Jehovah, Is become honourable in power; Thy right hand, O Jehovah, Doth crush an enemy.
ASV
6. Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy.
WEB
6. Your right hand, Yahweh, is glorious in power, Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.
NASB
6. Your right hand, O LORD, magnificent in power, your right hand, O LORD, has shattered the enemy.
ESV
6. Your right hand, O LORD, glorious in power, your right hand, O LORD, shatters the enemy.
RV
6. Thy right hand, O LORD, is glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy.
RSV
6. Thy right hand, O LORD, glorious in power, thy right hand, O LORD, shatters the enemy.
NKJV
6. "Your right hand, O LORD, has become glorious in power; Your right hand, O LORD, has dashed the enemy in pieces.
MKJV
6. Your right hand, O Jehovah, has become glorious in power. Your right hand, O Jehovah, has dashed the enemy in pieces.
AKJV
6. Your right hand, O LORD, is become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.
NRSV
6. Your right hand, O LORD, glorious in power-- your right hand, O LORD, shattered the enemy.
NIV
6. "Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy.
NIRV
6. "Lord, your right hand was majestic and powerful. Lord, your right hand destroyed your enemies.
NLT
6. "Your right hand, O LORD, is glorious in power. Your right hand, O LORD, smashes the enemy.
MSG
6. Your strong right hand, GOD, shimmers with power; your strong right hand shatters the enemy.
GNB
6. "Your right hand, LORD, is awesome in power; it breaks the enemy in pieces.
NET
6. Your right hand, O LORD, was majestic in power, your right hand, O LORD, shattered the enemy.
ERVEN
6. "Lord, your right hand is amazingly strong. With your right hand, Lord, you broke the enemy to pieces.